マジの例文や意味・使い方に関するQ&A

「マジ」を含む文の意味

Q: マジで懲りないね とはどういう意味ですか?
A: You never learn (from mistakes)
Q: マジウケんだけどコイツさー とはどういう意味ですか?
A: その人が、とてもおかしい/おもしろい、ということです。

マジ=本当に/すごく
ウケん⇐ウケる=おもしろい

If this is in English,
"Hey, look, pal, he/she is f**king funny."
Q: マジで とはどういう意味ですか?
A:
本当!?と同じ意味です。話し言葉です。
Q: マジかよ とはどういう意味ですか?
A: Oh!! really!?
Q: マジでお前は兄貴に対して無駄な口を出し過ぎなんだよ! だから太一もお前を友達と会わせるのを嫌がるんだ! もっと兄離れしろ とはどういう意味ですか?
A: You are really grumbling to your brother, that's why Taichi doesn't want you to see his friends. Be independent from your brother.

「マジ」の使い方・例文

Q:マジウケる」 を使った例文を教えて下さい。
A: この動画マジウケる
Q: マジ萎える を使った例文を教えて下さい。
A: 明日はテストだ。マジ萎える
テスト=自分にとって嫌なものという条件がないと使えません。
マジ萎えるは=嫌だなあという意味です
Q: マジで を使った例文を教えて下さい。
A:

例文

あなたは「マジで」「マジで」を覚えて、「マジで」使おうとしていますか?.....
私としては正しい日本語を覚えていただきたいと「マジで」思っています。
Q: マジ卍 を使った例文を教えて下さい。
A: 試験落ちたマジ
Q: マジ、真剣、本当 を使った例文を教えて下さい。
A: A マジで言っている?
B もう一度言います。真剣に交際してください。
A  本当に?

「マジ」の類語とその違い

Q: マジ と ウソ はどう違いますか?
A: マジは若者から派生した言葉ですが

本当や本気や真実=reallyやtrueという意味で使います。
疑問形でも同じです。

ウソはその逆。
lieやnot true

本当に嬉しい→マジで嬉しい
本気で言ってる?→マジで言ってる?
真実だよ→マジだよ

などだいぶカジュアルな言い方になりますが
ウソはどんな時でもそのままです。
Q: マジ と ガチ はどう違いますか?
A: 同じです。
ガチの方が新しい言葉です。

both are so informal.
Q: マジで と 本気で と 本当に はどう違いますか?
A: 本当に means "really".
e.g.
本当に疲れた

the basic meaning of 本気で is "seriously". in this meaning, 本気で is just an ordinary expression. but sometimes, young people use 本気で instead of 本当に. actually, this is a wrong use, and it sounds like slang or casual expression.
e.g.
日本語の勉強を本気で頑張る(not slang-like expression because 本気で is used as "seriously")
本気で疲れた
(slang-like expression because 本気で is used instead of 本当に. in fact, it should be 本当に疲れた)

マジで is always slang, which means both 本気で and 本当に.
e.g.
日本語の勉強をマジで頑張る
マジで疲れた
Q: マジで と ホントに はどう違いますか?
A: マジ = informal, slang but widely used by the Japanese population
ホント = meaning itself is almost the same but a little bit more casual compared to マジ
Q: マジか と マジで はどう違いますか?
A: マジで面白い。 It's really funny. (マジか can't be used)
「試験に受かったよ」「マジか?」 " I passed the exam." "Really?" (マジで can be also used)

「マジ」を翻訳

Q: マジ卍 は 日本語 で何と言いますか?
A: まじ卍は流行り言葉だと思います。

「やばい」の強化版って感じがします。
超ヤバイ!なにこれ!ヤバすぎる!ありえない!そんなかんじです。

女子高生が流行らせた言葉なのでこれといって定義があったりする訳では無いです。

でも大人が使うと馬鹿みたいなのでやめた方がいいです。

個人的にはそう思ってます。

女子高生ならではですね。
Q: マジ切れ は 日本語 で何と言いますか?
A: 本当に我慢できない
Honto ni gaman dekinai
I cannot stand.
Q: マジ卍 は 日本語 で何と言いますか?
A:
Mani manji
Q: really ?dallas said all that after she lost the race?=マジで!ダラスさんはレースに負けた後、全てを言ったの? は 日本語 で何と言いますか?
A: It is difficult to translate "all that".
But I would say:
マジで!ダラスさんはレースに負けた後、そんなにいろいろなことを言ったの?

「マジ」についての他の質問

Q:マジ卍」とはどういう意味でしょうか?
A: うれしさ, 悲しさといった感情, かわいさ,調子の良さなどの状態を表す言葉です。

マジ=とても、やばい
Q: マジやばい 是屬於男生的口吻
如果女生想表達類似的意思要怎麼說??
A: 其實很多JK也都這麼說😂算是男女通用了吧
Q: What's the "っす" conjugation/contraction?

ex.
マジっすか
先輩んちっすか

Also, is the "んち" "うち"?
A: They are the complete forms :

マジですか
先輩の うち(家)ですか

です gets っす, often used by young men in casual situations.

せんぱいんち⇒せんぱいのうち
わたしんち⇒ わたしのうち
Q: マジとガチの違いを教えてください😯👐。お願いします。あと、マジで?って言うのはありますが、ガチで、は?
A: マジで?もガチで?も使います。意味は同じですが、ガチは女性よりも男性が使うイメージがあります。
マジは最近は若くない人でも使うようになっています。でもガチは若い人だけですね。
Q: マジで?お前は病気になってきたのに、まだ外で泳ぎたい?おい!泳いじゃ駄目だ。しかも、今冬だよ!

この表現は自然ですか?
A: マジで?病気かもしれないのに、まだ外で泳ぎたい?おい!泳いじゃ駄目だ。しかも、今冬だよ!

「病気になってくる」に違和感を感じます。徐々にかかってゆく病気もあるかもしれませんが、大抵の病気はいきなりかかるものです。

関連する単語やフレーズの意味・使い方

マジ

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問