ミラーの例文や意味・使い方に関するQ&A

「ミラー」を含む文の意味

Q: What does the black dot ・mean?
Like between these two words
ミラーさん・会社員 とはどういう意味ですか?
A: The interpunct also has a number of other uses in Japanese, including the following: to separate titles, names and positions: 課長補佐・鈴木 (Assistant Section Head · Suzuki);

https://en.wikipedia.org/wiki/Interpunct#Japanese
Q: ミラーさんに聞いたんですが、ニューヨークの冬はどても寒いそうです。 とはどういう意味ですか?
A: ミラーさんに聞いたんですが、ニューヨークの冬は「と」ても寒いそうです。
This is what Mr. (Ms.) Miller told me.
He(She) said that winter in New York is "very" cold.

Mr.(Ms.) Miller told me that winters in New York are very cold.

colloquial expression
食べた

食べたんです・食べたんだ・食べたんだけど

眠った

眠ったんです・眠ったんだ・眠ったんだけど

聞いた

聞いたんです・聞いたんだ・聞いたんだけど
Q: ミラーさんはサンドイチだけ作ってあげますよ とはどういう意味ですか?
A: I'll just make a sandwiche for ミラー(Ms, Mr, Mrs??? Miller? )

To put it precisely,
I think the following sentence is correct.

ミラーさん「には」サンドイッチだけ作ってあげますよ
Q: ミラーリング とはどういう意味ですか?
A: 誰かがやっている事をそっくり同じように真似てみること。

コンピュータのハードディスクを複数台用意して、同じ内容が同時にどのディスクにも書き込まれるようにすること。
Q: ミラーです。これから おせわになります。どぞうよろしく おねがいします。 とはどういう意味ですか?
A: どぞうよろしく
→どうぞよろしく

「ミラー」の類語とその違い

Q: ミラーさんは忙しそうだ と ミラーさんは忙しいようだ はどう違いますか?
A: ミラーさんは忙しそうだ ミラー looks busy.
ミラーさんは忙しいようだ ミラー seems busy.
ミラーさんは忙しいそうだ/ 忙しいらしい I heard that ミラー was busy
Q: ミラーさんは うたが じょうずじゃ ありません。 と ミラーさんは うたが へたです。 はどう違いますか?
A: not good =じょうずじゃない
bad=へた
meaning is same.
Q: ミラーさんは どこに いますか。 と ミラーさんは どこですか。 はどう違いますか?
A: There is no difference in the meaning.
いますか can be used only for living things. どこですか can be used not only for living things, but also for things.
Q: ミラーさん、荷物を降ろすのを手伝ってもらえませんか。 と 降ろすの? はどう違いますか?
A: you can use either. They are interchangeable.

「ミラー」を翻訳

Q: ミラーさん、いそがしいんですが、かいぎのしりょうのコピーをてつだっています。is it correct? は 日本語 で何と言いますか?
A: ミラーさんはいそがしい「ので」、 かいぎのしりょうのコピーをてつだって「もらい」ます

Это так.
Q: ミラーさんのちょうしがわるいんですが、きのうのばん12じにまでべんきょうしました。is it correct? は 日本語 で何と言いますか?
A: ミラーさんの調子は悪いですが昨日夜12時まで勉強していました
Q: ミラーさんは先輩と後輩の関係のことを心配しました。ミラーさんがそういう関係は厳しいと言いました。 は 日本語 で何と言いますか?
A: ミラは先輩後輩関係で悩んでいました。ミラはそんな上下関係を嫌っていました。

「ミラー」についての他の質問

Q: ミラー です

"ー" why i need to place that

この表現は自然ですか?
A: you mean the symbol "ー" the end of ミラー, right?
It represents "long vowel", literally you have to pronunce "miraa", not "mira"
If you forget to add the symbol, a meaning of Japanese word sometimes changes, then it is an essential symbol to show a pronunciation.
Q:ミラーです。今年の4月から中国に来ました。

ミラーです。今年の4月に中国に来ました。
ミラーです。今年の4月ヘ中国に来ました。

3つともに自然でしょうか?

②と③、意味が同じぐらいですね?

①は、②③とは意味が違いますよね? この表現は自然ですか?
A: >‎①ミラーです。今年の4月から中国に来ました。
うーん… 普段の会話ではこのように言ってしまうことがあると思いますが、少し違和感がある言い方です。
「から」は、「時間や場所」の「始点」を表す助詞です。(別の国から中国に)「来る」という動作自体は過去に一度だけなので、「4月から始まること(/ずっと続いていること)」ではありません。
➡今年の4月から中国にいます(/住んでいます)。
このような言い方なら自然です。
一応、
➡今年の4月から中国に来ています。
このような言い方をする時も考えられますが…細かいニュアンスを説明するのは難しそうです…
なんというか、中国にいるAさんは「ミラーさんが中国に来ること(そして、そこに留まること)」を既に知っている(ただし、ミラーさんがいつ中国に来るか知らない)という状況で、Aさんがミラーさんに対して「以前、中国に来るって言ってたけど、いつ来るの?」と質問した答えとして、ミラーさんは「(もう)今年の4月から中国に来ています。」と答えます。

>②ミラーです。今年の4月に中国に来ました。
自然な表現です。
「に」の感覚的なことを話すと、「中国に来ました」という話があり、「それがいつの話か」と考えて、カレンダー上に「ここ(今年の4月)にそれがある」と示している感じです。

>③ミラーです。今年の4月に中国へ来ました。
うーん………少し不自然だと思います。
「へ」は、「行き先、目的地」、「動作(物を投げる、蹴る、送るなど)の方向」などを表す助詞です。「来る」に使うと、少し違和感があります。(思い返すと、向かってくる方向でも「へ」が使われていることがあったような気もしますが…なんとなくモヤモヤします。)
Q: ミラーさんは 学生ですか
......いいえ、学生じゃ ありません。
会社員です。 この表現は自然ですか?
Q: ミラーさんが来ないと言ったのに、来ましたよ この表現は自然ですか?
A: ミラーさん、来ないって言ってたのに来ましたよ。
(In terms of Miller) He said he was not going to come, but he did actually.

I doropped the particle after ミラー, because either が or は can create a confusion. In the part ミラーさんが来ないと言った, there is one subject and two verbs. Tecnhicallly, there has to be another subject for either 来ない or 言った; however, without the complete context, there's no way telling what is the subject of the verb.
In short, there might be someone who said that ミラー was not going to come, and there might be someone who ミラー said was not going to come, as follows:

1. ミラーさんが、「(Aさんは)来ない」と言ってたのに、(Aさんは)来ましたよ。

2. (Aさんは)「(ミラーさんは)来ない」と言ってたのに、(ミラーさんは)来ましたよ。
Q: ミラーさんは傘を持ってないと思います。 この表現は自然ですか?
A: 持って(い)ない
You can omit い in a casual conversation.

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

ミラー

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問