メンタルの例文や意味・使い方に関するQ&A
「メンタル」を含む文の意味
Q:
メンタルごま豆腐です とはどういう意味ですか?
A:
その通りです!
豆腐が柔らかい物の比喩で、「胡麻」は言葉遊びです。
だから、メンタルたまご豆腐、メンタル揚げ豆腐でも多分通じるでしょう。
豆腐が柔らかい物の比喩で、「胡麻」は言葉遊びです。
だから、メンタルたまご豆腐、メンタル揚げ豆腐でも多分通じるでしょう。
Q:
メンタル激強 とはどういう意味ですか?
A:
メンタル≒ stress endurance or energy to push through.
メンタルが弱い to get depressed easily, not assertive
メンタルが強い not to care about what other people might say/ think
メンタルが弱い to get depressed easily, not assertive
メンタルが強い not to care about what other people might say/ think
Q:
メンタルな部分 とはどういう意味ですか?
A:
精神面。のことです!
Q:
「メンタル落ちる」 とはどういう意味ですか?
A:
元気がなくなるという意味です
「メンタル」の使い方・例文
Q:
メンタルが弱い を使った例文を教えて下さい。
A:
メンタルが弱いため上司に叱られて会社に来なくなる
試験が近づくと必ず下痢をするメンタルの弱さ
メンタルが弱いので厳しいご指導はご遠慮ください
試験が近づくと必ず下痢をするメンタルの弱さ
メンタルが弱いので厳しいご指導はご遠慮ください
Q:
メンタルが少し弱い を使った例文を教えて下さい。
A:
メンタルが少し弱いだけで、君の才能は本物だよ!
「メンタル」の類語とその違い
Q:
メンタル と 精神的 はどう違いますか?
A:
They both are the same meaning. メンタル is the word from a foreign-language (English), so メンタル is written in Katakana. 精神 is Japanese.
「メンタル」を翻訳
Q:
「メンタル崩壊」と「メンタル決壊」の違いは何ですか。
は 日本語 で何と言いますか?
は 日本語 で何と言いますか?
A:
決壊はダムが壊れるときなどに使うので、メンタル決壊とはあまり言わないです。
崩壊もたまに使いますが、一番若者が使うのは「メンブレ」(メンタルブレイクの略)だと思います。
崩壊もたまに使いますが、一番若者が使うのは「メンブレ」(メンタルブレイクの略)だと思います。
Q:
「メンタル崩壊」ってどういう意味ですか。
は 日本語 で何と言いますか?
は 日本語 で何と言いますか?
A:
メンタル: mental
崩壊: Zusammenbruch
Also, "mein Herz ist gebrochen" oder so ungefähr...
Aber das sagen nur junge Leute, glaube ich 😅
メンタル: mental
崩壊: Zusammenbruch
Also, "mein Herz ist gebrochen" oder so ungefähr...
Aber das sagen nur junge Leute, glaube ich 😅
Q:
「メンタル決壊」ってどういう意味ですか。
は 日本語 で何と言いますか?
は 日本語 で何と言いますか?
A:
It's not a common word, but it can be understood from the words メンタル = mental and 決壊 = collapse as in "the bank collapsed", something panic-attack-like condition
Q:
メンタル強くていいね は 日本語 で何と言いますか?
A:
It makes sense
「メンタル」についての他の質問
Q:
「メンタルおばけ」はどういう意味ですか。
A:
Very strong mentally.
おばけ:It looks strange in shape and size. Turned around, it's rarely used as a slang, meaning that it's usually incredibly good.
I'm sorry I can't write in Chinese.
おばけ:It looks strange in shape and size. Turned around, it's rarely used as a slang, meaning that it's usually incredibly good.
I'm sorry I can't write in Chinese.
Q:
「メンタル強い」「メンタル弱い」ってどうゆう意味ですか?精神力のことだと思えば間違えないのでしょうか?
A:
そうですね。
Q:
「メンタルが太い」というのは「図々しい」のことですか?
A:
@riku: 「メンタルが太い」は、「打たれ強い」「粘り強い」という意味かと思います。ただし、人によっては「図々しい」という使い方をするかもしれません。
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
メンタル
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。
新着質問
- (〜がります の例文を作ってみました) 体育の授業で、彼女は走る時に転んだので、膝が痛がっています。 不自然なところや間違いがありませんか?
- クリスマスにパーティー押します。 Is this incorrect?
- Which one between these two sentences is more correct? 不安に満ちる気持ちで試験を受けた。 不安に満ちた気持ちで試験を受けた。
- 生配信 と 生放送 と 生中継 はどう違いますか?
- レストランで昼ご飯を食べます。 と 昼ご飯はレストランで食べます。 はどう違いますか?
話題の質問
- (〜がります の例文を作ってみました) 体育の授業で、彼女は走る時に転んだので、膝が痛がっています。 不自然なところや間違いがありませんか?
- クリスマスにパーティー押します。 Is this incorrect?
- 1.王さんは私のパソコンを部屋まで運んでくれました。 2. 王さんは私にパソコンを部屋まで運んでくれました。 この二つの文はどちらが正しいですか。教えてもらえませんか。
- verbs in past tense (+negation) を使った例文を教えて下さい。
- 買ってくれた服 と 買ったくれた服 はどう違いますか?
オススメの質問