モンスターの例文や意味・使い方に関するQ&A

「モンスター」を含む文の意味

Q: モンスターボールが発明される前はみんなポケモンをそとに出して連れ歩いていたらしいんだ
I can't work that last bit いたらしんだ とはどういう意味ですか?
A: いたらしいんだ、

いた/らしい/のだ。


みんなはポケモンを外に連れて歩いていた/ということを、「私は聞いた」。(単に誰かから聞いたことを言ってる。自分が直接それを見たわけではない)
Q: モンスターはあなたのベッドの下で眠らない、彼らはあなたの頭の中で叫ぶ とはどういう意味ですか?
A: Monsters never sleep under your bed, they scream in your head.
Q: モンスターハンター とはどういう意味ですか?
A: "Monster Hunter", the name of the video game series.
For short, it is sometimes called モンハン(Mon-Hun).

I don't know in America, but it's a popular video game in Japan.
Darvish, who belongs to the Chicago Cubs, also used to play.

「モンスター」の類語とその違い

Q: モンスターを生け贄に捧げる と 生け贄を捧げる はどう違いますか?
A: この「に」は「として」の意味です。
モンスターを生贄として捧げるのです。

他の例文としては「りんごをデザートに食べる。」りんごをデザートとして、食べます。
Q: モンスター と 怪物(かいふつ) と ばけもの はどう違いますか?
A: 全部ほとんど同じですが、日本固有の妖怪のことを言う時は、「ばけもの」を使います。

「モンスター」を翻訳

Q: モンスターハンター は 日本語 で何と言いますか?
A: モンスターハンター

または

モンハン

「モンスター」についての他の質問

Q: モンスターを見た!
笑わせるなよ
信じないの?
いいえ この表現は自然ですか?
A: ex.
怪獣を見たんだよ!
笑わせんな。
信じないの?
信じられるかよ。
hmm...it's beyond my ability how I express it. Just one point you might pay attention is the いいえ means "I believe, but..." So you might have to say うん, maybe.
Q: Well, now I think I did. I know it's long, but can you tell me if I translated this song well?

モンスター! モンスター! Oh Yeah!

Monster! Monster! Oh Yeah!

アイアイアイ・モンスター(モンスター!)

I i i´m a monster! moster! (Monster!)

オーベイビー・モンスター(モンスター!)

Oh baby a monster (Monster!)

歌え オールスター(オールスター!)

Let´s sing all stars (All stars)

ガオガオで(ガオガオ de いきましょALL RIGHT!!)

Whit a growwl growwl (Whit a growwl Let´s go! whit a growwl growwl)

クラップ クラップ 一緒に

Let´s clap clap together

手拍子 手拍子 エビバディ

Synchronized everybody

キミ キミ キミも

You You you too

ガオガオです(ガオガオ〜)

Growwl Groww (Growwl Groww)

これってこれって不思議

This This is curious

いちにのさんし

One Two and Three four

カラダはずむリズム

Our bodies body moving with this lively rhythm

たのしいね

It's fun is not it?

疲れちゃったら

When we'll get tired

たくさん食べて

We´ll eat a lot

たくさん笑って

We´ll laugh a lot

ポーズ決めて イエー

and we´lll strike cool poses

ぼくらモンスター

We are monsters

でもともだち

But we are friendly

今日はポカポカ ポカポカ ポカポカな陽気です

Today is pleasant weather

ぐーすか(ぐーすか) ぐーすか(ぐーすか)

zzzz (zzzz) zzzz (zzzz)

眠って起きたらまた元気 イエー

Let´s sleep and when we wake up, we will have energies again

アイアイアイ・モンスター(アイアイー!)

I i i´m a monster (I´m i´m!)

オーベイビー・モンスター(モンスター!)

Oh baby a monster (Monster!)

歌え オールスター(オールスター!)

Let´s sing all stars (All stars)

ガオガオで(ガオガオ de いきましょALL RIGHT!!)

Whit a growwl growwl (Whit a growwl Let´s go! ALL RIGHT!!)

マミムメモンスター(マミムメモー!)

Ma Mi Mu Me Monster (Ma Mi Mu Me Mo!)

踊れ ダンスタイム(ダンスタイム!)

Let´s dance! it´s dance time! (dance time!)

ワッハッハッハ

Wa hahaha

(Check it out!
We’re Little Glee Monster!!)
Gao Gao Ga Ga Gao…
A: Super nice translation!

FYI, アイアイアイ means nothing. It's just like a call. I sometimes see it in lyrics for children.
Q: Hello! I would like to know if it translates well the next song ... I know it's a long story, but I would appreciate it if you would help me.

モンスター! モンスター! Oh Yeah!

Monster! Monster! Oh Yeah!

アイアイアイ・モンスター(モンスター!)

I i i´m monster! moster! (Monster!)

オーベイビー・モンスター(モンスター!)

Oh baby monster (Monster!)

歌え オールスター(オールスター!)

Let´s sing all stars (All stars)

ガオガオで(ガオガオ de いきましょALL RIGHT!!)

Whit a growwl growwl (Let´s go whit a growwl growwl)

クラップ クラップ 一緒に

Let´s clap clap together

手拍子 手拍子 エビバディ

Everybody to the beat

キミ キミ キミも

You You you too

ガオガオです(ガオガオ〜)

Growwl Groww (Growwl Groww)

これってこれって不思議

This This is curious

いちにのさんし

One Two and Three four

カラダはずむリズム

Our bodies body moving with this lively rhythm

たのしいね

It's fun is not it?

疲れちゃったら

If we get tired

たくさん食べて

We will eat a lot

たくさん笑って

We will laugh a lot

ポーズ決めて イエー

We will pose

ぼくらモンスター

We are monsters

でもともだち

But we are your friends

今日はポカポカ ポカポカ ポカポカな陽気です

Today is pleasant weather

ぐーすか(ぐーすか) ぐーすか(ぐーすか)

snore snore snore snore

眠って起きたらまた元気 イエー

Le´s sleep and when we wake up, we will have energies again

アイアイアイ・モンスター(アイアイー!)

I i i monster (I i!)

マミムメモンスター(マミムメモー!)

Ma Mi Mu Me Monster (Ma Mi Mu Me Mo!)

踊れ ダンスタイム(ダンスタイム!)

Let´s dance it´s dance time!

ワッハッハッハ

Wa hahaha

(Check it out!
We’re Little Glee Monster!!)
Gao Gao Ga Ga Gao…
A: I think they are OK.
Q: モンスターハンターが大好きはおすすめです
この表現は自然ですか?
A: モンスターハンターが大好きだったら、おすすめします。
モンスターハンターが大好きであれば、おすすめします。

関連する単語やフレーズの意味・使い方

モンスター

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問