ヤマアラシの例文や意味・使い方に関するQ&A

「ヤマアラシ」の類語とその違い

Q: ヤマアラシ と ハリネズミ はどう違いますか?
A: 違う動物を指します。

ヤマアラシはこちら。
https://en.wikipedia.org/wiki/Porcupine

ハリネズミはこちら。
https://en.wikipedia.org/wiki/Hedgehog

「ヤマアラシ」についての他の質問

Q: ヤマアラシのように感じているんだな。彼らの問題で僕を悩ます人たちに対する忍耐力が非常に低下している。考えずに棘が上がっていく。
I feel like a porcupine today. I have an extremely low tolerance for people who toss their baggage(problems) onto me. Spikes go out without thinking. この表現は自然ですか?
A: 今日はヤマアラシみたいな気分だ。自身の問題で僕を悩ます人たちに対する忍耐力が非常に低下している。思いがけずトゲトゲしくなってしまう。
I feel like a porcupine today. I have an extremely low tolerance for people who toss their baggage(problems) onto me. Spikes go out without thinking.

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

ヤマアラシ

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問