ローマ字の例文や意味・使い方に関するQ&A

「ローマ字」を含む文の意味

Q: ローマ字読みそのままかいちゃった とはどういう意味ですか?
A: 例えばmakeは、英語の発音はメィクみたいな感じですが、ローマ字読みだと「マケ」です。

日本独自のローマ字読みという英語の読み方があります。

ちなみに日本人の名前を英語にするときにたいていこのローマ字読みをつかいます。
Q:
[ローマ字を使用してください] とはどういう意味ですか?
A: 鉛筆(enpitsu)
1本(i ppon)、2本(ni hon)、3本(san bon)
a pencil two pencils three pencils
Q:ローマ字読みでなんと読むのかがわからないので教えてください!」 とはどういう意味ですか?
A: I agree with @himawari33
I think your friend wanted to know how to pronounce the english words in Japanese way. In Japanese, we use alphabets to write "roma-ji" which shows how to pronounce the word in Japanese. Like we pronounce "faito" for "fight", "arigatou" for "ありがとう", sth like that

「ローマ字」の類語とその違い

Q: ローマ字しか書けません と ローマ字しか書けます はどう違いますか?
A:ローマ字しか書けます」こちらは間違いです。
ローマ字だけを書けます」
Q: ローマ字が何ですか と ローマ字は何ですか はどう違いますか?
A: ローマ字が何ですか is unnatural.
ローマ字は何ですか is grammatically correct. But, that's a little unnatural.
ローマ字とは何ですか sounds natural.
I would say ローマ字が何(なに)か 分(わ)かりません.
(I don't know what Roman letter is.)

「ローマ字」を翻訳

Q: ローマ字しか書けません,ローマ字だけ書けます、
何が違いますか? は 日本語 で何と言いますか?
A: 意味は同じです!
Q: " 入カ "、のローマ字はなんですか? は 日本語 で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください

「ローマ字」についての他の質問

Q: I have to fill in a form in japanese. I don't know what to write when they ask me these things, can you help me?

カ ナ
ローマ字
氏 名
In these gaps above what exactly do I write? Can you make me an example with a name like John Smith?
~~~~~~
現在の住所: 〒 In what order do I fill in my address? Do I also have to write the city?
A: カナ:ジョン・スミス
ローマ字:John Smith
氏名:ジョン・スミス
Q: Since I started to learn Japanese I have been trying to avoid rōmaji (ローマ字) as much as possible. But even so Japanese people always seem to include it whenever they answer my question. So I want to know how can I tell someone not to include rōmaji (ローマ字) in a polite way?
A: ロウマージ

ローマじ=ローマ字



出来るだけローマ字を使わないようにしているので、返答は、ローマ字なしでお願いします。
=できるだけローマじをつかわないようにしているので、へんとうは、ローマじなしでおねがいします。
or
返答は、ローマ字なしでお願いします。
Q: How to type this sentence by ローマ字?and how to pronounce it !thank you !
もう一回
A: Your intonation is great. Practice this part.

- i-k-ka-i (4 syllables)
Q: Could you tell me about greetings and politeness in Japan?
A: I cannot even think of any contexts in which you should not address the person's name after a greeting in Japanese.

In my opinion, when you write Japanese, it is up to you whether you add さん to the person's username, but if you do, you look polite.
Q: ローマ字で書かなくてください。仮名もう分かりますので。 この表現は自然ですか?
A: ローマ字で書かなくていいです。仮名がもう分かりますので。
more naturally,
ローマ字ではなく仮名で書いていただいて構いません。
書かなくてください is incorrect. It should be 書かないでください or 書かなくていいです. But 書かないでください seems to force not to use romaji, so 書かなくていいです (書かなくて結構です) is often used.
In 仮名がもう分かります, が is needed.

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

ローマ字

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問