一の例文や意味・使い方に関するQ&A

「一」を含む文の意味

Q: 時間を(  )きませんでしたから、いえに かえりました。 とはどういう意味ですか?
A: @JokerWang95: から in this case means because. きません is 来ません. -ませんでした is past negative. So this sentence means because you did not come.
Q: 人の女性が生涯に何人の子供を産むかを表す数値15 〜49歳の女性の年齢別出生率を合計したもの。 とはどういう意味ですか?
A: This is the numerical value that expresses the number of children that would be born to a woman over her lifetime.
It is the sum of the fertility rates by age cohort of women 15-49.
Q:外領土として」の「外」 とはどういう意味ですか?
A: 外領土として = (one of them) + 外領土 + として
Not 外 + 領土 + として
Q: 粒で二度おいしい とはどういう意味ですか?
A: アーモンドグリコのキャッチコピーでしょ?^_^

Having one of them, you can enjoy milky taste and almond taste.
Q: 年から見積もりする人になったよ (I asked my friend if her husband is still working at the same place and she said this) とはどういう意味ですか?
A: Probably he become a person who decides a schedule and estimates cost that is required by projects or tasks.

「一」の使い方・例文

Q: 口喰う を使った例文を教えて下さい。
A: "友達のお菓子を口食べる(喰う)"
Q: を使った例文を教えて下さい。
A: 「第志望(校)に合格した」
「今週の売り上げ第位は◯◯です」
(第位=No.1)

「第きみはだらしがない」
「第それでいいの?」
(第=そもそも、まずなによりも)
Q: 週間後 を使った例文を教えて下さい。
A: 1週間後から学校が始まる。
School starts in a week.

1週間後にテストがある。
I have a test in a week
Q: 杯 を使った例文を教えて下さい。
A: OK
a cup of xx or a glass of xx : コーヒー杯ください。
a lot of xx : アリがいっぱいいる。
Q: 一人前 を使った例文を教えて下さい。
A: ①こんなことが出来るなんて、もう人前ですね。
人前の料理。

人前 means "grown enough ". And "for one person "

「一」の類語とその違い

Q: 年おきに と 年ごとに はどう違いますか?
A: 年おき every two years
年ごと every year
おき and ごと mean the same especially when you refer to short time such as 10 seconds, 5 minutes. But for some reason, おき and ごと differ when you refer to long time. I recommend to use ごと (every) any time because おき could confuse even native Japanese speakers.
Q: 年生 と 学年 はどう違いますか?
A:
As example,
今日は1年が体育館を使います。
The first grade going to use the gymnastic hall today.

1学年毎に体育館へ移動してください。
Please go to the gymnastic each grade.
Q: 人 と 独り はどう違いますか?
A: 人 one person
独り alone single
私は独りぼっちだ I am lonely.
それを独りでやった I did it by myself.
Q: (いち) と つ (ひとつ) はどう違いますか?
A: どういたしまして!

yes it is, いち is normally

ひとつ is a object count system

and, many kinds count system in japan.
but I think most Japanese people are not sey other count systems
ひとつ is very useful ward. but object only

but, it is not correctly...lol


*small object only
Q: 度 と 回 はどう違いますか?
A: ほぼ同じですが、少しだけ違いがあるようです。

http://lang-8.com/115149/journals/366401

「一」を翻訳

Q: 每天进步点点 は 日本語 で何と言いますか?
A: 毎日少しずつ進歩してる
Q: 买了台新手机 は 日本語 で何と言いますか?
A: 新しい携帯電話を台買いました。
新しい携帯を(台) 買った。
Q: 個人心量有多大 事業就有多大
個人心能容多少 成就就有多少 は 日本語 で何と言いますか?
A: 誠意が大きいほど、事業も大きくなる。寛容なほど、達成できることも増える。 → 仕事の大きさは、誠意の量で決まる。どれだけ成し遂げられるかは、器の大きさで決まる。
对我来说,你的句子稍有不太看懂。但我努力翻译过来,请过目。
Q: 日目 は 日本語 で何と言いますか?
A: いちにちめです! 
Q: 十日圓 は 日本語 で何と言いますか?
A: いちまん いっせん ひゃく じゅうえん

「一」についての他の質問

Q: 1.
2.二人
3.肉
4.酒
5.花
6.話し
7.魚
8.金

ア.「お」をつけなければならない。
イ.「お」をつけなくてもいい。
ウ.「お」をつけられない。

言語習慣を教えて頂きたいです。
A:
だいたい本当です。

3. 4. で「お」を付けると書いたように、肉・酒は「お」をつけないと、「強盗」みたいなしゃべり方です。乱暴です。

お金も同じです。「金」というとかなり乱暴です。
でも私はお肉やお酒ほど、乱暴ではないと感じます。

「お」が必要← お肉・お酒>お金>>>花・魚 →「お」がいらない

むずかしいですね。
Q: 晩中も心配している・びくびくどきどきして、よく眠れない。 この表現は自然ですか?
A: × 晩中も心配している・びくびくどきどきして、よく眠れない。
晩中心配している・びくびくどきどきして、よく眠れない。

「びくびく」は怖がっているオノマトペです。「どきどき」は、興奮、不安、期待などを表現します。何を心配しているのかによって、使うオノマトペが違ってきます。
Q: 編の論説の発音を音声で教えてください。
A: @12345hjdnm
Q:
友達は教えみます。-> 何を教えみますか。
ロシア語を教えみます。-> いつ教えみますか。
毎日教えみます。-> どこで教えみまさか。
うちと仕事で教えみます。---> 友達は毎日ロシア語うちと仕事で教えみます。
二。
私は買います。-> 何を買いましたか。
うちを買います。-> どんなうちを買いますか。
大きうちを買います。-> いつ買いますか。
明日買います。-> どこで買いますか。
日本で買います。---> 私は明日大きうちを日本で買います。
三。
あゆきくんは書きます。-> 何を書きますか。
手紙を書きます。-> どんな手紙を書きますか。
面白い手紙を書きます。-> いつ書きますか。
きのう書きました。-> どこで書きましたが。
学校で書きます。--->あゆきくんはきのう面白い手紙を学校で書きました。
A:
友達は教えます。-> 何を教えますか。
ロシア語を教えます。-> いつ教えますか。
毎日教えます。-> どこで教えますか。
自宅と仕事場で教えます。---> 友達は毎日ロシア語を自宅と仕事場で教えます。

私は買います。-> 何を買いますか。
家を買います。-> どんな家を買いますか。
大きう家を買います。-> いつ買いますか。
明日買います。-> どこで買いますか。
日本で買います。---> 私は明日大きな家を日本で買います。

あゆきくんは書きました。-> 何を書きましたか。
手紙を書きました。-> どんな手紙を書きましたか。
面白い手紙を書きました。-> いつ書きましたか。
きのう書きました。-> どこで書きましたか。
学校で書きました。--->あゆきくんはきのう面白い手紙を学校で書きました。
Q: Does this sound natural?

回の火花が夜を照らすことができます。

(詩人の言葉)
A: 「ことができます」は、教科書や説明書で見る言葉ですね。
日常では、あまり使いません。
また、「火花」は、短い時間のものなので、「照らす」ことはできないと思います。
(ずっと出ている太陽や、ずっとついている照明は、「照らす」ことができます。)

こんな感じでしょうか。
「一筋の火花が夜に光る」a ray of spark sparkle in the night
「一閃の火花が夜を割く」 a flash of lightening rend the night
「一閃の火花が闇に散る」a spark smashes the darkness

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問