一家の例文や意味・使い方に関するQ&A

「一家」を含む文の意味

Q: 一家そろってとる夕食は家族のきずなを深める場であると言える とはどういう意味ですか?
A:一家そろってとる夕食」とは「皆で一緒に食べる夕食」です。

食事中の会話を通じて、一家(家族)が相互に理解(≒絆)を深めたりすることができるという意味だと思います。
Q: 一家心中(いっかしんじゅう) とはどういう意味ですか?
A: 家族全員が自殺、または自分以外の家族を殺した後自らも命を絶つことです。
Q: 一家
as in 一家で東京へ引っ越した。 とはどういう意味ですか?
A: Whole family

「一家」の使い方・例文

Q: 一家
一時
一生
一般的
一般
万が一 を使った例文を教えて下さい。
A: 父は一家の大黒柱だ。

一時的に活動を休止する。

彼のことは一生忘れられない。

雨の日は傘をさすのが一般的だ。

世間一般では今週はお盆休みだ。
一般人と芸能人。

万が一死んでも、泣かないで。
万が一負けても、笑顔でいよう。
Q: 一家 を使った例文を教えて下さい。
A:

一家団欒の食卓

ikkadanran'noshokutaku


こたつで一家団欒を楽しむ

kotatsudeikkadanranwo tanoshimu

「一家」の類語とその違い

Q: 一家は楽しいでした。 と 一家は楽しかったです。 はどう違いますか?
A: 「楽しい」や「~したい」のような、気持ちや願望を表す言葉は、普通一人称が主語の場合しか使えません。
私は楽しかった。○
彼は楽しかった。×

質問の文では、「一家」が一人称の「私たち一家」なのか、二人称。三人称の「あなた方一家」「彼ら一家」によって正しいかどうか、かわってきます。
「私達一家は楽しかったです」○
「あなた方一家は楽しかったです」×

一家は楽しいでした」は、まちがいです。
「楽しいでした」とは言わず、「楽しかったです」といいます。
Q: ポッター一家 と ポッター家 はどう違いますか?
A: 〇〇家: family of 〇〇
〇〇一家: family or similar group of 〇〇

Note that if 〇〇 is a word that mean an action, it mean someone's characteristic.
彼は勉強家だ: He is studious.
Q: 一家 と 一族 はどう違いますか?
A: 一家はその家族のことで、一族は親戚などを全部ひっくるめた、ものだと思います。
Q: 一家 と 家族 はどう違いますか?
A: 非常に難しい質問です!
一家は一緒の家に住んでいる家族という意味があると思います。
家族はfamilyと一緒で、離れていてもfamilyです。

It is very difficult quiestion for me.
一家 means family living same house, just in my opinion.
家族 means just family.
As you know, even if your parents are living far place you are "family".
Q:一家で出かける」 と 「親類の集まりに出る」 はどう違いますか?
A: 一家で出かける→going out as a family

親類の集まりに出る→attending a meeting of relatives
or
going to see relatives

「一家」を翻訳

Q: 虽然这是一家日式料理店,但是味道没有日本的好吃。 は 日本語 で何と言いますか?
A: この店は日本料理店だけど、本場の日本料理店ほどは美味しくない。
Q: 一家之主 は 日本語 で何と言いますか?
A:
一家の主
 →ほとんど同じですが伝わります。

・主人
 →よく使います。夫という意味もあります。

・亭主
 →夫という意味もあります。

・大黒柱
 →家族をテーマとしたドラマやドキュメンタリー番組でよく聞きます。

・世帯主
 →市役所の申請書類、契約書類等を書く時に使います。
Q:一家叫做“xxx”的公司做社员 は 日本語 で何と言いますか?
A: xxxという関連会社の社員です。
Q: 一家人 は 日本語 で何と言いますか?
A: 一家族(ひとかぞく)の人々(ひとびと)
Q: 一家企业 は 日本語 で何と言いますか?
A: 同族企業

「一家」についての他の質問

Q: 一家はヤケトタンのバラックにしか住んでいないけど、私の大学合格を祝うために、カバンも靴も本革の品を新調してくれた。昭和二十五年という時代。あのころの荒んだ世相を思えば、もし女性は一人で焼け跡の暗い道を歩いていたら、事故がおきても不思議はなかった。そして、素足で歩いている娘などめずらしくもないという世の中でもあった。
時とともに過ぎ去っていくのは、当時の人、教室、空、街だけではなく、青春の悩みと喜びも含まれている。文字によってそれらを引き留めることができる。
今日までにさまざまな景色と出会い、思い出もあるが、教室の窓から見た宵の空ほど美しかったものはない。 この表現は自然ですか?
A: × 一家はヤケトタンのバラックにしか住んでいないけど、私の大学合格を祝うために、カバンも靴も本革の品を新調してくれた。
一家はヤケトタンのバラックに住んでいるけど、私の大学合格を祝うために、カバンも靴も本革の品を新調してくれた。

× 昭和二十五年という時代。
✓ 昭和二十五年ごろ。

× あのころの荒んだ世相を思えば、もし女性は一人で焼け跡の暗い道を歩いていたら、事故がおきても不思議はなかった。
✓ あのころの荒んだ世相を思えば、もし女性が一人で焼け跡の暗い道を歩いていたら、事故がおきても不思議はなかった。

Q: サイコパス一家やキチガイ一家よりはずっと安全だと思うがルームメイトと一緒に寝るのは危なすぎる。一人暮らしの方がいい。 この表現は自然ですか?
A: サイコパス、はまだカタカナとしては通じないかも知れません。キチガイと同じ意味なら略してもよいかと。
Q: 一家揃って、海外旅行だなんて、羨ましいですね。
「海外旅行だなんて」の「だ」をなくしてもいいですか?
A: 可以。可是有だ的话,这种更自然的。
一家揃って海外旅行なんて、羨ましいよー
这种像聊天地口语。
Q: I wanna ask that 一家 means 'one's family,whole family', so when i wanna say that 'Everybody in my family is fine' is it okay to say '一家は元気です' or should i say '一家はみんな元気です'?
Thank you 🙏 🙏 この表現は自然ですか?
A: I think 一家はみんな元気です。sounds more natural. Also, you don't really use 一家 in this sentece. Instead, you can say 家族は(みんな)元気です。
Q: what does " 一家で出かける。" mean? I saw this while reading、i dont understand why particle で was used...I thought を is used for exit or going out...right?
A: I'm gonna go outside with all of family.

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

一家

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問