一斉の例文や意味・使い方に関するQ&A

「一斉」を含む文の意味

Q: (一斉送信してるので、関係無いな〜って思ったら無視してください) とはどういう意味ですか?
A: I sent this mail to all of you, so if you think that you're not intersted in it, just ignore this mail please.
Q: 一斉有給休暇取得日の意味、およびこのメールの伝えたがる意味がわからないです。 とはどういう意味ですか?
A: 5.11不用出 但有钱。
不得不出的话 尽快找一天休(5.11没钱 那天有钱)。
5.11出了也不给钱。
Q: 一斉に壇上へと向けられた。 とはどういう意味ですか?
A:
「生徒たちが一斉に壇上(にいる人)を見た」という意味です。

「視線」が主語なので、受身形で正しいです。

反例)「私は視線を向けた」
Q: 一斉清掃 とはどういう意味ですか?
A: Probably, it means "people clean something all at once."

「一斉」の使い方・例文

Q: 一斉 を使った例文を教えて下さい。
A: 子供たちが一斉に笑った。
Q: 一斉に を使った例文を教えて下さい。
A: 一斉に帰る
We’re gonna go back together
一斉に is like “At the same time”
Q: 一斉 を使った例文を教えて下さい。
A: みんな一斉に席から立ち上がった。
信号が変わるとみんな一斉に歩き始めた。

「一斉」の類語とその違い

Q: 一斉 と 一緒 と 一同 はどう違いますか?
A: 一斉(いっせい)同時にそろって何かをすること。  鳥は一斉に飛び立った。
一緒(いっしょ) 一つにまとめること。 一緒に行きましょう。その荷物と、この荷物一緒に運びましょう。
一同(いちどう) そこにいる人々全部  「関係者一同」「参加者一同」
Q: 一斉、 と 一同、一緒 はどう違いますか?
A:一斉に」は、「一度に」と同じような意味です

「一同」は「みんな」と同じような意味です

「一緒」は、誰かと(何かと)「ともに」という意味です
Q: 一斉に と 一度に はどう違いますか?
A: 一斉に means "all at once"
一度に means "at once"
Q: 一斉に と 同時 はどう違いますか?
A:一斉に」は沢山の人が同じ時に何かする。


「同時に」はいくつかの人が、同じ時に何かをする。または、いくつかの場所でも同じ時間に何かが起こる。

「一斉」を翻訳

Q: 一斉に🆚同時に、違いと例文お願いします は 日本語 で何と言いますか?
A:
一斉に: 複数の人(もの)が同じ時に行動をする時 にだけ使う。
同時に:同じ時、同じタイミング を表す。主語は複数でも単数でも良い。

Ex. アラームが一斉に鳴り始めた。
私たちは一斉に走り出した。

私は音楽を聴き始めると同時に走り出した。
私たちは同時に走り始めた。


どうでしょうか、、?

「一斉」についての他の質問

Q: 一斉に覚えるのために、未解決のように「未OO」のことばを教えてくださいませんか。
(三つ漢字)
別に,「OO者」、「OO家」、「OO師」、「超OO」を教えてください。
専門家、超満員、超快適のような言葉を知りたいですね。
A: 面白い質問だな!と思いました。

〇〇者→江戸時代的な言葉が多いですね・・・
無精者(ぶしょうもの)
無礼者(ぶれいもの)
新参者(しんざんもの)
傾奇者(かぶきもの)
やっかい者(やっかいもの)

〇〇家 ・・・ 頑張ってる人たちですね
節約家(せつやくか)
努力家(どりょくか)
研究家(けんきゅうか、料理研究家とか)
愛妻家(あいさいか)

〇〇師→頭が良くて手先が器用な感じですね
魔術師(まじゅつし)
奇術師(きじゅつし)
詐欺師(さぎし)
占い師(うらないし)
ペテン師(ぺてんし)

超〇〇→スーパーな感じです
超合金(ちょうごうきん)
超能力(ちょうのうりょく)
超低空(ちょうていくう)
超高速(ちょうこうそく)
超音速(ちょうおんそく)
超高級(ちょうこうきゅう)
Q: Could 一斉に be replaced by どっと at both?
Thank you.
A: If you replace it with どっと, they'll be a little odd.
一斉に means "A lot of things (humans, animals, things or whatever) start doing or happening at the same time".
But どっと means "a lot of things rush to one place" or "a lot of people let out their voice (or laughter or something like that)"

So in those contexts in your example, どっと is irrelevant.
Q:一斉に複数の質問でしょうか。」
ここで「一斉」を使用できますか。
A: I see, thank you for the explanation!
Q: 一斉に この表現は自然ですか?
A: QAの全文をご確認ください
Q:一斉に」と「同時に」は大体同じ意味ですか?
A: 一斉に→all together
同時に→at the same time

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

一斉

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問