上着の例文や意味・使い方に関するQ&A

「上着」を含む文の意味

Q: 上着を着たままですみません。寒いものですから。 とはどういう意味ですか?
A: 目上の人に会う場合や自分が下の立場にある場合はコートなどの上着を脱ぐのがマナーですが、あまりに寒いので失礼を詫びているところですね。
Q: 上着 とはどういう意味ですか?
A: アウターのことです。
Q: どんな上着よりもあなたが一番あったかいよだって とはどういう意味ですか?
A: あなたより自分を暖かくさせてくれる上着が存在しない
Q: 上着を着たままですみません。寒いものですから。 とはどういう意味ですか?
A: Sorry to keep wearing the coat. Because it's pretty cold.

「上着」の使い方・例文

Q: 上着
下着
先生
を使った例文を教えて下さい。
A: 上着: In the restaurant,「上着を掛けましょうか?(Can I take your jacket?)」
下着: on the Business trip「私は下着を持ってくるのを忘れたのでユニクロで買います。(Since I forgot bringing my underwear, I'll buy them at Uniqro)」

「上着」の類語とその違い

Q: 上着 と ジャケット はどう違いますか?
A: 上着 means not only jacket, but also "outer wear" as a whole.
Q: 上着 と コート はどう違いますか?
A: コート means coat, outerwear you take off in a room.
上着 means any tops you wear on undershirts.
Q: 上着 と 上衣 はどう違いますか?
A: 上着 is a common word meaning outer wear, such as a jacket, coat, for upper half of the body. We seldom used 上衣 in modern Japanese for outer wears. .
Q: 上着 と コート はどう違いますか?
A: コート、カーディガン、ジャケット等をまとめて上着と言います。

「上着」を翻訳

Q: 上着とスボンを着てから、病院に行く は 日本語 で何と言いますか?
A: 「ズボンをはいて上着を着てから病院に行く」です。
Q: 上着 は 日本語 で何と言いますか?
A: We say "上着" or "コート"or "ジャケット". It depends on that.

「上着」についての他の質問

Q:上着を着る」って、音声でなんて読みますか?お願いします。
A: QAの全文をご確認ください
Q:上着とネクタイの色がよく似合う。 この表現は自然ですか?
Q: 上着とネクタイの色がよく釣合う。 この表現は自然ですか?
A: 「バランスがとれている」という意味では正しいですが、使われない表現です。
上着とネクタイの色がよく合う。」であれば自然です。
Q: その上着はどこに買いましたか? この表現は自然ですか?
A: その上着はどこで買いましたか
Q: この上着もカバンも防水性じゃなくて、カバンの中に入った、帰る道で食べるつもりのお菓子が濡れてきちゃった。 この表現は自然ですか?
A: この上着もカバンも防水性じゃないから、カバンの中に入れた、帰り道で食べるつもりのお菓子が濡れてきちゃった。

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

上着

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問