下地の例文や意味・使い方に関するQ&A

「下地」を含む文の意味

Q: 下地 とはどういう意味ですか?
A: ファンデーションの前に顔にうすくぬる透明(白いけど伸ばすとほとんど色がなくなります)なクリームのことです。
日本女性は、UVケア(日焼け止め)のために使っている人が多いです。

「下地」の使い方・例文

Q: 下地 を使った例文を教えて下さい。
A: 彼女は子どもの頃日本に住んでいたので、日本語の下地がある。

プラモデルに銀色を着色する際は、黒を下地に塗ると発色が良くなる。

ファンデーションを塗る前に
まず化粧下地を塗ります。

「下地」の類語とその違い

Q: 下地 と 根底 と 土台 と 基礎 と 根本 はどう違いますか?
A: お見事な解釈です、些細なニュアンスまでご丁寧に指摘してくれて、幸せです
Q: 下地 と 土台 はどう違いますか?
A: 下地は土台よりもがっちりしていないイメージです。どちらかというとふわふわした感じのものに使う傾向があるかと。化粧の下地とは言っても、化粧の土台とは言いませんし。逆に、ビルみたいな形がはっきりしているものに対しては、ビルの土台とは言ってもビルの下地とは言わないです。

「下地」を翻訳

Q: 下地干活 は 日本語 で何と言いますか?
A:

下地干活

辞書では、「野良に出て働く」と訳されています。

野良(のら)とは、野原、田や畑のことです。

普段は、「畑に行って仕事する」、「畑仕事に行く」或いは「畑仕事をする」と言います。

「下地」についての他の質問

Q: What does 下地ボードの張替え refer to in the next two sentences?

1) 壁等の画鋲、ピン等の穴(下地ボードの張替えは不要な程度のもの)
2) 壁等のくぎ穴、ネジ穴(重量物をかけるためにあけたもので、下地ボードの張替えが必要な程度のもの)

Does 下地ボードの張替え refer to "replace the クロス of the wall (which is stuck on the 下地ボード)" or does it refer to "replace the 下地ボード"?

In the second case, if it is to "replace the 下地ボード", does it mean "to destroy the wall and create a new one" (since, in fact, 下地ボード is the wall itself)?
A: Before decorating concrete walls of property with wallpaper, 下地ボード is usually put between the concrete wall and the wallpaper to prevent condensation.

I translated two sentences to English as follows:

1)Such as pushpin halls on the wall, such as those are at the level that 下地ボード does NOT need to be replaced.
2)Such as nail holes and screw holes, such as those are made to hang heavy objects on the wall and at the level that 下地ボードneeds to be replaced.

If you make small holes such as pushpin halls, 下地ボード does not need to be replaced.
If you make big holes such as nail holes, 下地ボード needs to be replaced.

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

下地

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問