不可能の例文や意味・使い方に関するQ&A

「不可能」を含む文の意味

Q: 不可能に近いことです。 とはどういう意味ですか?
A: It's nearly impossible.

「不可能」の使い方・例文

Q: 不可能 を使った例文を教えて下さい。
A: ロンドンから東京まで1時間で行くことは不可能だ。
Q: 不可能 を使った例文を教えて下さい。
A: 無理 is used in casual situation.
A : 手伝(てつだ)って! Help me.
B : 無理! (sounds natural)
B : 不可能! (sounds unnatural)
Q: 不可能 を使った例文を教えて下さい。
A: 私がテストで高得点(こうとくてん)を取る(とる)なんて不可能だよ。

人間が5秒(びょう)で100Mを走るのは不可能です。
Q: 不可能(な) を使った例文を教えて下さい。
A: 明日までに仕事を終わらせるのは不可能だ。

It is impossible to finish work in tomorrow.

「不可能」の類語とその違い

Q: 不可能 と 無理 と 有り得ない はどう違いますか?
A: 不可能
impossible

無理
unreasonable

有り得ない
inconceivable, improbable

They are all quite similar, but a bit different.

"不可能" is in generally "not possible, not available, not occurred" and used in daily conversation as well as in academic or scientific contents, for example, certain formula is not feasible or certain chemical reaction is never occurred.

"無理" is often used in daily conversation meaning "I cannot do that (= it's too difficult for me to do that)", and sometime "無理すればできる" meaning "with upmost effort that could be possible".

"有り得ない" is quite casual expression and inferring "unbelievable!" or "I don't want to believe it".
Q: 不可能 と 無理 はどう違いますか?
A: あなたは、こんなに安い給料でも働ける。でも私には無理だ。
鳥は空を飛べる。人間には不可能だ。
Q: 不可能 と ありえない はどう違いますか?
A: They refer to the same concept as you say.
不可能 could be used the both situations between formal and informal but ありえない is just used informal way to say among your friends or family.
if used in formal you'd better say ' ありえません。ariemasen. '
Q: 不可能 と 無理 はどう違いますか?
A: 不可能→impossible
無理→no way

「不可能」を翻訳

Q:不可能!他不可能突破我们的防线! は 日本語 で何と言いますか?
A: そんなばかな!彼が我々の防衛ラインを突破してくるなんて、ありえない!
Q: 不可能吃咖哩不喝水 は 日本語 で何と言いますか?
A: カレーを食べる時水を飲まないなんてありえない
Q: 不可能 は 日本語 で何と言いますか?
A: fu ka nou
ふ か のう
Q: 不可能!impossible は 日本語 で何と言いますか?
A: できないよ!

不可能だ!
Q: 不可能 は 日本語 で何と言いますか?
A: 不可能(ふかのう)
です。

「不可能」についての他の質問

Q: 不可能なことは何もない! 頑張ってね! の発音を音声で教えてください。
A: QAの全文をご確認ください
Q: Why is the pronunciation different? The manga says 不可能 is ゆめ and the dictionary says ふかのう. And 脱獄 is as でる but the dictionary says it’s だつごく. Why?
A: Thank you so much for the explanation, I understand everything! Your English is great!
Q: 不可能 この表現は自然ですか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: 「でも不可能!君は死んだ」と 美恵がサクラに言った。 この表現は自然ですか?
A: I think it is natural.


美恵 killed サクラ, but サクラ don't recognize she died already.

サクラ「I must have my revenge!」
美恵「でも不可能!君は(もうorすでにmeans already)死んだ(から)」
or
「でも不可能!君は(あの時that time)死んだ(から)」

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

不可能

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問