両者の例文や意味・使い方に関するQ&A

「両者」を含む文の意味

Q: 両者が考えてきた質問をチェック! とはどういう意味ですか?
A: Let's check the questions that Sae and Haruka prepared before the program.
Q: 両者のミスの「情報占有率」が違う。3年間の付き合いの中で、ミスが占める割合と、たった1回初めて論田くんと接した中で、ミスが占める割合と。 とはどういう意味ですか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: 両者のあらそいにまきこまれる とはどういう意味ですか?
A: Gotten involved in the conflict between them (it implies that the person has nothing to do with the conflict)
Q: 両者は互いに相手を排除しない限り、互いに組み合わせても良い とはどういう意味ですか?
A: 二つの何かが存在しています。
その二つが、それぞれ相手の存在を否定するために相手を攻撃しようとしなければ、一つの場所に共存させても構わないという意味でしょう。

たとえば、二匹の動物を一つの閉鎖空間で飼育するような場合に、この表現が使えると思います。

「両者」の類語とその違い

Q: 両者 と 両方 はどう違いますか?
A:両者」は主に人間に使いますが、人間以外に使うこともあります。
また、話し言葉では「両方」のほうがよく使われます。

「両者」を翻訳

Q: 両者は似て( )いるが、内実は異なっている。
一つの助詞を入れるように
説明していただきれば、助かります! は 日本語 で何と言いますか?
Q: 両者にとも、応募させていただきたいと思います。 は 日本語 で何と言いますか?
A: 両者にとも→両者ともに

させていただきます
この表現はほぼ一般化した感じは否めないですが、教科書的には
いたします
の方が正しいようです。
https://chewy.jp/businessmanner/6768/
Q: 両者が無理した結果、お互いにダメになってしまうこと(この文章の意味を説明してくれませんか?) は 日本語 で何と言いますか?
A: I think its translation is up to context (because ダメ is very ambiguous word meaning like NG), but I guess
“They both ended up not being able to do anything because they’ve worked too hard” or
“They both got worn out because they’ve worked too hard” is the meaning.

「両者」についての他の質問

Q: 両者は覆面と衣装をきているんだ。 この表現は自然ですか?
A: 両者は覆面をし、衣装を身に纏っている。
Q:両者の間には見解の相違がある様だ。」

こんな例文を勉強しているんだけど、この場合には「間」を「あいだ」と読みますか。それとも「ま」と読みますか。
A: 「あいだ」です。
Q:両者は同じ日本語ですからまったく異物の存在というわけにはいかない」
この文章の中には「異物」がどういう意味合いですか?
また、全文の意味合いはどうなりますか?
A: 異物 = different object or thing.
In this context it just simply means different.

「Both are Japanese and it is not entirely different being.」
Q: I know I can use "両者" to refer to two people. Can I use it to refer to two things?
A: Yes. 両者 is not limited to people.

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

両者

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問