主人公の例文や意味・使い方に関するQ&A

「主人公」を含む文の意味

Q: 主人公らしく、最後は誰に決める訳? とはどういう意味ですか?
A: ギャルゲー(ヒロインが多数登場するゲーム)の主人公という設定のようですね。
ギャルゲーでは、どのヒロインと付き合うのか最後に決めるものなのでしょう。
ですから、「お前はギャルゲーの主人公なのだとしたら、最後は誰と付き合うことに決めるんだ?」
と聞いているのだと思います。
Q: 主人公は見学の誘いを断った理由はなぜですか?

もし主人公が見学に行ったら多分入部に誘われてしまうだろう。その時断ったら、彼女が残念そうな顔をするかもしれない。そんな顔をしなくても、そう思っている可能性がある。残念すら思わない、主人公のことをどうでもいいにしても嫌がるので。

って正しいですか? とはどういう意味ですか?
A: 簡単です。
主人公は、断った場合のことしか考えていない。
断ったら、どうなるのかばかり考えています。
そのあとの文章は、論理的にめちゃくちゃです。
つまり、めちゃくちゃな文章は主人公の心情を表しています。
結局、主人公は断りたいんです。その理由が思いつかないから、混乱しているのです。

断った理由は、この場面ではわかりません。
きっと、伏線があると思います。
この場面では、断りたいんだなとしかわかりません。
Q: 主人公 とはどういう意味ですか?
A: Protagonist
Q: 主人公を誰にするかで、勝利を手にするための戦略も大きく変わります とはどういう意味ですか?
A: ゲームの説明でしょうか。
主人公に選べるキャラクターが複数人居て、勝つために最適なプレイの仕方が、キャラクターによって変わる、という意味だと思います。
For the main character, you can choose from more than two, and the best method to win the game vary for each of them.

「主人公」の使い方・例文

Q: 主人公の最後の言葉に誰もが涙を禁じ得ないでしょう。
ここの「誰もが」の文法や例文を教えてください><
誰も涙を禁じ得ないでしょう
この言い方も正解ですか を使った例文を教えて下さい。
A: (例)自分が親の反対を押し切って勝手に家を出て行くことは誰もが反対したが、自分はそうは思っていない。

誰もだと不自然な気がします
Q: 主人公、主役 。What's the diffirent between twins of them ? を使った例文を教えて下さい。
A: 今分かりました。ありがとうございます😊。

「主人公」の類語とその違い

Q: 主人公 と ヒロイン はどう違いますか?
A: 女性が主人公の作品では、ヒロイン=女性の主人公です。
男性が主人公の場合は、ヒロイン=主人公のパートナーです。
ですから、百合小説では原則通り、ヒロイン=女性の主人公ですね。
Q: 主人公が犯人だったというのが一番面白かった。 と 主人公が犯人だったのが一番面白かった はどう違いますか?
A: It means the same thing.
Q: 主人公が犯人だったのが一番面白かった と 主人公が犯人だったというのが一番面白かった はどう違いますか?
A: It is same mean
Q: 主人公は最後(で)死んだ。 と 主人公は最後(に)死んだ。 はどう違いますか?
A: both of them have almost the same meaning. now that most of japanese do not care the difference.

if I have to say something...`で` implies a situation/scene in the story. `に` has only a meaning of the time
Q: 主人公が犯人だったというのが一番面白かった と 主人公が犯人だったのが一番面白かった はどう違いますか?
A: I think both are the same. というのが is more informal than the latter, but the difference is very subtle.

「主人公」を翻訳

Q: 主人公に関連しました。
この表現は自然ですか。 は 日本語 で何と言いますか?
A: (In the case of a novel) 主人公たちに共感しました。
(In the case of a theatrical play) 主役たちに共感しました。

Neither 関連しました nor 関係がある would work here. If you use 関連 or 関係, the sentence would sound like you're talking about "relationship", not "sympathy".
Q:主人公千尋が迷い込む人間のすぐそばにありながら
誰にも見えない不思議の街それは少し前の日本になったのです

please help to grouping the words.
ex. 主人公千尋が.迷い込む.人間のすぐそば.にあり.ながら

誰にも見えない:
she can't see anyone
or
no one can see her
object に: に is a target/object, isn't it?

thank you.

は 日本語 で何と言いますか?
A: (I'm sorry I don't know the details about grammar)
This sentence can be divided into three parts.
主人公千尋が迷い込む(街)/人間のすぐそばにありながら誰にも見えない不思議の街/それ(その街)は少し前の日本になったのです(I think あったのです is correct)
The wonder town where Chihiro, the main character, goes unintentionally which no one can see though is located close to where we live, existed in Japan a while ago.


主人公千尋が.迷い込む.街
The wonder town where Chihiro, the main character, goes unintentionally

人間の.すぐそばに.ありながら.誰にも.見えない.不思議の街
The wonder town which no one can see though is located close to where we live

それ(その街)は.少し前の.日本に.あったのです
The wonder town existed in Japan a while ago.

※note: If なったのです is correct, I think the meaning will be that the creator tried describing the wonder town, with the result that it was like one in Japan a while ago.

>に is a target/object, isn't it?
Sorry, I don't know...

Hope this helps!
Q: 主人公千尋が迷い込む人間のすぐそばにありながら
誰にも見えない不思議の街それは少し前の日本になったのです

what's the meaning of it, thank you.
は 日本語 で何と言いますか?
A: Alright I don’t wan to translate directly but let me try some as it is written.
“The strange town, which the heroine, Chihiro, strayed into and can not been seen by anyone although it exists closely to a human, has become slight former Japan.
Q: 跟着电影主人公练发音 は 日本語 で何と言いますか?
A: えいがの しゅじんこうに したがって はつおんの れんしゅうを する。
Q: "minor character as in someone who is not part of the main cast of characters ( 主人公 ) は 日本語 で何と言いますか?
A: 脇役(わきやく,wakiyaku)

「主人公」についての他の質問

Q: 主人公が野球選手で、おもしろい小説があったらお勧めしてください~
マンガはダイヤのAとか、いろいろあると分かってますが、小説はあまり探せなかったです (涙)
A: この中では「ルーズヴェルト・ゲーム」が好きです。主人公は野球選手というより、企業の野球チームでドラマにもなりました。
https://sposhiru.com/42765#10
Q: 主人公と恋人が親に無理やり(離れさせられる)

括弧の中は 離される を替えてもいいですか?

A: @gddlxz はなられる という日本語はなく、不自然です。
離れさせられる や 離される ならOKです!
Q: 1.あの主人公が死ぬなり、子供たちは大声で泣いたり、叫んだりしました。
2.彼は全部のカードを集めて終えるなり、Ebayで競売することになりました。
3.卒業するなり、仕事を探さず、どこか遠いところに旅行したい。 この表現は自然ですか?
A: 1.natural
2.彼は全部のカードを集め終えた途端に、Ebayで競売することにしました。
3.卒業したら、仕事を探さず、すぐにどこか遠いところで旅行したい。
Q: 主人公の声が若い

キャラクターBの体は成長したのに
声変わってないも変な感じ この表現は自然ですか?
A: キャラクターBの体は成長しているのに声変わりしていないのは変な感じがします。

(動詞)声が変わる
(名詞)声変(が)わり、変声
Q: 主人公が5人で、3人は一人のことが好きであるドラマ見ています。 この表現は自然ですか?
A: 主人公が5人で、3人が1人のことを好きだというドラマを見ています。
「3人が1人のことを好き」というのは、ドラマの属性というより内容と言ったほうが正しいと思いますので、「~である」ではなく「~という」を使ったほうが適切だと思います。

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

主人公

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問