乗せるの例文や意味・使い方に関するQ&A

「乗せる」を含む文の意味

Q: 乗せられておく とはどういう意味ですか?
A: B thinks that A's flattery isn't accurate. However, B shows that A's flattery is accurate on the surface.
Q: 乗せてもらって休んだりできないのよ とはどういう意味ですか?
A: I can’t rest to be ridden a car or something. Horse, taxi.
Q: 乗せてもらうんだ とはどういう意味ですか?
A: make someone let me ride
Q:乗せてってやるよ」. What does the extra って とはどういう意味ですか?
A: 乗せてやるよ。I'll give you a ride. 乗せてってやるよ is a casual variation of 乗せて行ってやるよ。So it may kind of like I'll (drive/come and) give you a ride

「乗せる」の使い方・例文

Q:乗せてほしい」意味は? 例文して下さいお願いします🙂 を使った例文を教えて下さい。
A: 車に乗せてほしい という意味で使うことが多いです。 例文 I do not have a car today so I want you to put it in your car 今日は車で来ていないのであなたの車に乗せてほしいです。

「乗せる」の類語とその違い

Q: 乗せられておく と 乗せられて はどう違いますか?
A: Japanese don't say 乗せられておく.
Q: 乗せて と 乗っけて はどう違いますか?
A: どちらも同じ意味です。 「乗っける」は「乗せる」のくだけた言い方です。
Q: 乗せてあげる と 乗せてってあげる はどう違いますか?
A: 乗せてあげる I give you a ride. 乗せてってあげる I give you a ride to take you to XXX (destination).

「乗せる」を翻訳

Q: 乗せたくない は 日本語 で何と言いますか?
A: 私は乗せたくないです。乗せたいと思いません。

「乗せる」についての他の質問

Q: Is it correct 乗せられておくよ as "I can smooth talk" or "I smooth talked" or "I was deceived" in the next context? A「ふふふ、お世辞じゃなくて本心よ?」 B「はいはい、乗せられておくよ」
A: I would let you deceive me
Q: I don't remember who gave me a ride home. ➡乗せてくれた人は誰か覚えていません。 正しいですか? よろしくお願いします。 この表現は自然ですか?
A: 家まで乗せてくれた人を覚えていません。 well done 👍🏼
Q: If you see a friend walking home, is it natural to say "乗せてあげるよ" to them? ("I'll give you a lift")
A: "乗せてあげるよ" sounds fine, but "乗せてってあげるよ" would sound better.

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

乗せるの前後の言葉

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。