予約の例文や意味・使い方に関するQ&A

「予約」を含む文の意味

Q: 予約した者なんですか とはどういう意味ですか?
A: 私は予約した者です、という意味です。
ホテルやレストランで予約した時に受付で使う言葉ですね。
Q: 予約うけたまわります とはどういう意味ですか?
A: 予約 承ります
Q:予約の変更等も承れますがいかがでしょうか? とはどういう意味ですか?
A: 予約の変更ができます。
予約の変更をしますか?しませんか?

という意味です。
Q:予約したいんですけども…」もってどういう意味ですか? とはどういう意味ですか?
A: This 「~です けど(も)/が」 is a kind of an introductory phrase.

道に迷っているんです けど(も)/が、ここはどこですか?
I'm lost, so would you tell me where I am?
予約したいんです けど(も)/が、席は空いていますか?
I'd like to reserve a seat, so, are there any seats available?
Q: 予約が殺到する とはどういう意味ですか?
A:予約が多い」という意味です。例えば「そのホテルに予約が殺到した」は「多くの人が急にそのホテルに予約を入れた」という意味です。

「予約」の使い方・例文

Q: 予約 を使った例文を教えて下さい。
A: (電話で)
客 もしもし。明日のディナーを2名で予約したいのですが。

店 お電話ありがとうございます。明日の夜はあいにく予約がいっぱいでして、ご予約を承れません。

客 わかりました。また機会ありましたらお願いいたします。
Q: 予約 を使った例文を教えて下さい。
A: 今日、予約した美容院に行った。
あの店予約した?
これが予約したチケットです。
歯医者、予約取れるかなぁ?
Q: 予約 を使った例文を教えて下さい。
A: 飛行機の予約が取れない!
美容院の予約をキャンセルする。
予約した人のお名前は?
ホテルを予約しましたか?
Q: 予約 を使った例文を教えて下さい。
A: QAの全文をご確認ください

「予約」の類語とその違い

Q: 予約しております(我有預約) と 予約しました(我有預約了) と 予約があります(我有預約) はどう違いますか?
A: 予約しております
「しております」は現在進行中を表します。「今、予約をしている最中です」という意味です。

予約しました
予約が完了したという意味です。

予約があります
予約が入っていること、予約が存在していることを意味します。

それぞれ意味が違うので、どれを使うかは場面によります。
Q: 予約 と 予定 はどう違いますか?
A: 予約: reservation
予定: plan

e.g.
レストランの予約 (a reservation for a restaurant)
レストランへ行く予定 (plans to go to a restaurant)
Q: 予約 と アポ はどう違いますか?
A: 面会の予約=アポ
です

お客さんの会社とのアポ
お客さんの会社で受付の予約をした
Q: 予約 と リクエスト はどう違いますか?
A: 言われてみれば、似た意味の単語と言えますね。

「明日の9時から10時までお店を使いたいので、予約を入れさせてもらえますか?」
という行為がリクエスト=依頼あるいは要求

予約だとリクエストという行為に加えて、時間や場所の確保の所まで含めますかね。

依頼できるかできないかは相手の都合に依って回答が変わるけど、予約できるかできないかは時間や場所が空いてるかどうかに依って回答が変わる。

基本的にはそんな感じですかね。あくまで基本的にですけど。
Q: 予約を取り消す と 予約を破る はどう違いますか?
A: 予約を取り消す cancel an appointment
予約を破る is not correct. 破る is used for 約束(promise).
約束を破る means break ones promise.

「予約」を翻訳

Q: 자연스러운가요?
予約よやくしているのは9月がつ8日にち,木曜もくよう日びです.

あなたが持もっているのは間違まちがった番号ばんごうだろう。 は 日本語 で何と言いますか?
A:
知っているのは我々だけだ
(しっているのはわれわれだけだ)
표현으로서 문제는 없지만 我々(われわれ)는 예를들어서 정치인들이 연설 등에서 말하거나 군대 등에서 쓰이는 것 같이 딱딱한 표현입니다.
일상적으로는 私達(わたしたち)를 쓰는 경우가 많습니다.
따라서...
知っているのは私たちだけだ
(しっているのはわたしたちだけだ)
...가 더 자연스럽습니다.

あなたが書いているのは何ですか
(あなたがかいているのはなんですか)
이거는 일상적이고 자연스러운 표현입니다.
Q: could you please make a reservation for us? 予約してください? は 日本語 で何と言いますか?
A: ありがとうございます!@Happyeri99
Q: 「ご予約のみで受付しております」という文は通じますか? は 日本語 で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: 予約 よやく = appointment. how do you say “appointments”? (multiple) は 日本語 で何と言いますか?
A: 日本語には複数形が存在しないことがほとんどです。
ですから、“appointments”は、日本語では単純に“予約”です。

「予約」についての他の質問

Q: When going to a hotel:
アリィです。予約してあります。
私の部屋は何合しつですか。 この表現は自然ですか?
A: Great work :)
You would be better if you could read it more slowly. Hope this helps:
Q: 予約したホテルのフロントに行く時、何と言うますか
A: 予約していた(your name)です。
と言います。
たとえば、あなたのファミリーネームがSmithさんであれば、“予約していたSmithです“と言います。
Q: 予約は一つ夜追加してのは大丈夫ですか この表現は自然ですか?
A: 予約を一泊追加してもよろしいでしょうか?
Q: 予約をしたいので、電話番号を教えて下さい。 この表現は自然ですか?
A: かんぺきです!
Q:予約できるかどうか、わかりません。」?
予約ができるかどうか、わかりません。」
是否需要「が」?
A: 可有可无。有「が」的话,言词恳切。文法的には「が」があるのが正しいけど、普段省略する事が多いです!

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

予約

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問