京都の例文や意味・使い方に関するQ&A

「京都」を含む文の意味

Q: 京都に行くのに、よく新幹線を利用します。  こごでの「のに」はどういう意味ですか。「ために」と同じ意味ですか。 「京都に行くのに、よく新幹線を利用します。」と「京都に行くために、よく新幹線を利用します。」は同じですか。 とはどういう意味ですか?
A: 我经常用新干线去京都

そうです、この「のに」は「ために」と同じです。
Q: 京都に とはどういう意味ですか?
A: If you go to Kyoto, 私は京都に行きます。
If you are in Kyoto, 私は京都にいます。
京都 is one of a prefecture or a city of the prefecture in Japan.
Q: 京都以外もお供します。 とはどういう意味ですか?
A: 京都以外の場所でも一緒に行きます、という意味です。
Q: 京都駅からJRに乗って、大阪で地下鉄に乗り換えます とはどういう意味ですか?
A: You take the JR train from Kyoto station and change trains for the subway at Osaka station.
Q: A:京都はいかがでしたか。B:あまりゆっくりできなかったんです。時間がなかったものですから。。 とはどういう意味ですか?
A: A:覺得京都怎麼樣?
B:沒辦法好好的(看),因為沒時間嘛。

「京都」の使い方・例文

Q: すみません/すみませんが 、京都駅はどこですか。 を使った例文を教えて下さい。
A: 意味は同じです。
「が」には「しかし(but)の意味があるので、」

すみません ~→Excuse me, could you tell me the way to Kyoto Station?

すみませんが ~ Excuse me, but could you tell me the way to the Kyoto Station?

このようなニュアンスの違いだと思います。

「京都」の類語とその違い

Q: 京都で何を買いましたか と 京都で何か買いましたか はどう違いますか?
A: 何を What did you buy in Kyoto?
何か Did you buy anything in Kyoto?
Q: 京都へ7人しか行きませんでした。 と 京都へ7人しか行かなかった。 はどう違いますか?
A: both are okay, however, sound weird.
i don't know the reason for that, but it's certain these are better.

京都に行ったのは7人だけでした。

京都へは7人しか行きませんでした。

Q: 京都のお茶 と お茶の京都 と thanks in advance! 🙏🏻 はどう違いますか?
A: 京都のお茶 tee harvested in Kyoto
お茶の京都 Kyoto where is famous for tea
Q: 京都にはお寺が多い と 京都はお寺が多い と 京都にお寺が多い はどう違いますか?
A: Both the first one and the second one are perfect. It’s very hard to find any thdifference of feeling between them. But the third one is completely different. We would feel that ir has not been completed as a sentence. It should be followed by something like “ ことは有名です。”(Is famous) or “ことを知っていますか?” (Do you know) etc.. The feeling could be compared to the feeling when you hear “ The fact that there are many temples in Kyoto.”
Q: 京都でたくさんお寺があります。 と 京都にたくさんお寺があります。 と There are many temples in Kyoto. はどう違いますか?
A: In this case, we won't say 京都でたくさんのお寺があります.

As for で VS に,
で is to describe where an action takes place, whereas に is to describe a destination or an existence.

When you want to say like "There is/are X in Y",
the following would be a correct structure. (で and に are not interchangeable.)
Xに Yが あります.
京都にお寺があります。
東京にスカイツリーがあります。

When using に as a desitation-marker,
日本に行きます。
明日、京都に行きます。

Using で to describe where an action takes place,
ここでランチを食べます。
アメリカで日本語を勉強しました。

「京都」を翻訳

Q: 京都因为有很多神社而出名 は 日本語 で何と言いますか?
A: 京都はたくさん神社があるので有名です。
Q: 1:京都弁のどすえは何ですか?どう使いますか?2:ブックマークの和語は何でしょうか? 3:撮影ロケで店舗に許可を取る時、okの場合は 「アポok」と言いますが、このアポはアポイントメントですが、このアポイントメントは許可を取ると何の関連がありますか? は 日本語 で何と言いますか?
A: 京都弁のどすえは何ですか?
↑↑↑
これ、めっちゃ面白い質問ですね😁
海外の方でこの質問をされるのはスゴイと思います😊👏👏
よく京都のことを知っていますね✨✨

どこでその言葉を聞きましたか?
たぶん、京都の人の日常会話ではないでしょう。
実際、京都の人(特に若い人)はその言葉を日常会話でほとんど使いません。。。
Q: 聽說京都人都比較禮貌 は 日本語 で何と言いますか?
A: 京都の人は礼儀作法にこだわる人が多いそうですね。
Q: what does this means? 京都は 雪でした. Isnt ゆうき &ゆき has different meaning? は 日本語 で何と言いますか?
A: It snowed in Kyoto.

ゆうき
勇 気 : courage

ゆき
雪 : snow
Q: 교토에 삽니다. 京都ですみます/京都へすみます/京都にすみます は 日本語 で何と言いますか?
A: 京都に住みます。
교토에 살 예정인가요?그렇다면 맞습니다!이미 살고 있다면 住んでいます 입니다!

「京都」についての他の質問

Q: 京都のどこにいますか。 この表現は自然ですか?
Q: 请告诉我京都方言结尾词“はる”的用法。
在一本有关京都生活的书中了解到京都方言里有用“はる”结尾的习惯。虽然我初学日语,但也想试试看,以表达我的友善(这样能给京都居民友善的感觉吗?)。请举几个例子,告诉我通常怎么用?谢谢。
A: 我觉得你可以参考这解释

「~はる」の用法はいくつかあります。

・先生が言うてはる。(軽い尊敬)
・あの子、掃除サボってはる。(非難)
・あそこに猫が寝てはる。(愛着)
http://m.chiebukuro.yahoo.co.jp/detail/q1282320562
Q: 京都のホテルにものを忘れてしまいました。ホテルに電話したいです。

もしもし、私のなないちゼロのお客さんです。ルームに____を忘れてしまいました。(じゃらんでホテルを予約なので、私の住所を書きました)。もしできるなら、私の忘れ物を私の住所に郵送しくださいませんか?郵送料は私が払います。m(._.)m😰😰どうもすみません。

この表現は自然ですか?
A: もしもし、[本日 / さきほど] チェックアウトしたh1mawariです。部屋に____を忘れてしまいました。お手数ですがそれを私の住所に、着払いの宅配便で送っていただけませんか? よろしくお願いします。
Q: 京都はたくさん古いお寺があるので有名です。 この表現は自然ですか?
A:京都はたくさんの古いお寺があることで有名です」
Q: 京都市内は「伏見城」っていうところがありますが、それには入れますか。なんとなく面白そうな場所みたい。ちょっと、写真でも撮ってみたいなあ。
A: コンクリートで作られたfake castleのようで、中にも入れないようです。

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

京都

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問