今年の例文や意味・使い方に関するQ&A

「今年」を含む文の意味

Q: 今年の夏は、去年の夏よりもっと暑くなりそうですね。 とはどういう意味ですか?
A: @aineko:you're welcome😊
今年の夏は去年の夏より暑い気がする
Q: 今年はなぜか例のない異常気象で、台風がひとつも発生していませんでしたが、 とはどういう意味ですか?
A: Due to the unprecedented and inexplicable abnormal weather, there has been no typhoon this year.
Q: 今年は暖かかったので捨てるほどミカンがとれた。 とはどういう意味ですか?
A: 今年は暖かかったので
捨てるほど
(たくさんの)
ミカンがとれた。
Q: 今年もよろしくおねがいします。 とはどういう意味ですか?
A: 「よろしくおねがいします」is hard to translate to English, but it means something like "please look after me" or "please help me (with something).

今年(ことし):this year

So your sentence is something like "Please help me/look after me during this year too".

I could give you a more precise translation if you could give me the context in which your phrase was said.
Q: 今年は ニンジンが よく取れてね ネギもよかったね。 とはどういう意味ですか?
A: This year we harvested many carrots and good long green onions.

「今年」の使い方・例文

Q: 今年いっぱい を使った例文を教えて下さい。
A: その道路工事は今年いっぱいかかる。

私は今年いっぱいそのレッスンをお休みします。

彼は今年いっぱい忙しいのでなかなか会えない。

今年いっぱいで今いる会社を辞める。

そこのラーメン屋は、今年いっぱいでこの地域から撤退するようだ。
Q: 今年の夏旅行はどこがいいでしょうか
 a ・ 今年も富士山にしましょうか
 b ・ 今年も富士山にします
正しく答えは何ですか?
AかB は 教えてください
を使った例文を教えて下さい。
Q: 今年 を使った例文を教えて下さい。
A:今年は寒い” “もうすぐ今年が終わる” “今年で20歳になる”
簡単で普段使いそうなものを挙げてみました。
Q: 今年、十キロも太っちゃった!. I want to know how to use らゃった を使った例文を教えて下さい。
A: 傘持ってくるの忘れちゃった!
先週のテストで0点取っちゃった!
寝坊しちゃった!
借りていたDVD返し忘れちゃった!

「今年」の類語とその違い

Q: 今年も卒業生を送り出した。次は会う時には、彼らも立派な大人になるだろう と 今年も卒業生を送り出した。次は会う時には、彼らも立派な大人になっているだろう はどう違いますか?
A: 次に会うときには is correct.

And 次に会うときには、彼らも立派な大人になるだろう sounds odd.
because 次に会うときには indicates the point in future. So you should use it with the word expressing the state at that time.

次に会うときには、大人になっているだろう ○
次に会うときには、大人だろう ○
次に会うときには、大人になるだろう odd, this is not state but action
Q: 今年予定されていた人工衛星ロケットの打ち上げを延期する。 と 今年予定していた人工衛星ロケットの打ち上げを延期する。 はどう違いますか?
A: 最初の文は、Postponing the launch of the satellite rocket which was scheduled this year.
2つ目の文は、We will postpone the launch of the satellite rocket which we planned this year.
と言う意味です。
最初の文は、自分ではなく他の人がロケットを打ち上げようとしていた、
2つ目の文は、自分がロケットを打ち上げようとしていた、と言う意味で、そこが違います。
Q: 今年の4月に日本へ来ました と 今年の4月に日本から来ました はどう違いますか?
A: @joshtsai:
今年の4月に日本へ来ました。
(现在在日本)今年的4月到日本来了。
今年の4月に日本から来ました。
(现在在中国)今年的4月从日本来了。
Q: 今年はあまり忙しくないです。 と 今年はあまり忙しくありません。 はどう違いますか?
A: @unico: @drewsped: Same means! :) You can use both👌✨
Q: 今年 と 本年 はどう違いますか?
A:今年」and「本年」are the same meaning as "this year".
今年」is more natural and friendly.
「本年」is used for formal situation, for example for official documents or polite letter etc.
If you send a letter to your friends you had better to use 「今年もよろしくお願いします」.
When you send a letter to your boss or teacher, you had better to use 「本年もよろしくお願いします」.

「今年」を翻訳

Q: 'What year level is Tom in this year?' would it be something like 今年はトムの何年生ですか。 は 日本語 で何と言いますか?
A: Same.
If I ask to his parents or teacher, I say “トムは今年、何年生ですか?”
Q: 今年夏天想去甲子园看比赛 は 日本語 で何と言いますか?
A: 今年の夏は甲子園に行って、試合(高校野球)を見たいと思います。
Q: 今年の目標はbecome better person事です。将来の夢はtravel事です。父の責任はraise a family in the best way possible 事です。友情は undenyable trust. 教育の目的はcreate educated society. は 日本語 で何と言いますか?
A: 今年の目標はより良い人間に成長することです。将来の夢は旅をすることです。父親の責任はできる限り、良い家族にすることです。←not sure 友情は崩れることのない信頼です。教育の目的は教養のある社会を育て上げることです。
Q: 今年的收穫 は 日本語 で何と言いますか?
A: 今年の収穫
just 的 was changed to の
Q: 今年十一月二号是不是星期日 は 日本語 で何と言いますか?
A: 今年、十一月二日は日曜日ですか。

「今年」についての他の質問

Q:今年会社に入った人の名前は何と言いますか」what dose this mean?
A: What is the name of the person who has joined your company this year?
Q: 今年日本語の勉強をあまりしなかったから、二年生を始める前に七百以外の単語と五百以外の漢字を覚えなければなりません。この夏休みにそういう風にすごしていきます。 この表現は自然ですか?
A: 以外ではなくて「以上:over」だと思います。
Q: 今年お目にかかって嬉しかったです。

I'm so happy we got to see you this year. フォーマルにしたいです。 この表現は自然ですか?
A:今年はお目にかかれて嬉しかったです。」のほうが自然です。
また、「今年はお目にかかれて嬉しゅうございました。」とすると、もっとフォーマルになります。
Q: Why isn't this phrase in the 'Subject Object Verb' order - 今年作った家


In context - あるいは、去年の火事で焼けてしまい今年作った家もあれば、大きな家だったのがわかれて小さい家になっているものもある。
A: this is a noun phrase, not sentence.
Q: 今年から勉強を始めたんですからまだあまり上手じゃないです。だから、間違っていたら、いつでも直してくださいね。 この表現は自然ですか?
A: 始めたんです(~たんです) contains a meaning of to emphasize, especially unexpected. So you should use 始めましたので instead of 始めたんですから.
ex. 図書館で、偶然彼と会ったんです。

いつでも直して下さい is not bad, but we often use いつでも指摘して下さい instead.

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

今年

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。