今度の例文や意味・使い方に関するQ&A

「今度」を含む文の意味

Q: 今度こそ僕は 立派な王様になるから とはどういう意味ですか?
A: I promise I will be a great king this time.
Q: 今度 十番街に 占いハウスができたそうよ とはどういう意味ですか?
A: They say they have opened a fortune telling house in the 10th avenue recently.
Q: "また今度”の”また” とはどういう意味ですか?
A: また means see you

今度 means next time

Q: 今度見てみようと思う! とはどういう意味ですか?
A: I'll watch it later.
Q: 今度 、夜に暇そうにしてたら相手してください笑 とはどういう意味ですか?
A: Next time, if I look bored at night, pls care about me lol

「今度」の使い方・例文

Q: また今度 を使った例文を教えて下さい。
A: デートしない?
Do you want to go out with me?
また今度ね。
Maybe next time.
I’ll take a rain check.

「また今度」is always used to turn down the invitation.
Q: 今度 を使った例文を教えて下さい。
A: 今度 一緒に テニスをしましょう。
Let's play tennis together near future.
今度 中学生になりました。
Recently I became a junior high school student.
今度の休みにアメリカにいく。
I will go to the USA next Holliday.
今度 is used to describe present/near future/ recent past event.
Q: 今度 を使った例文を教えて下さい。
A: また今度
See you again!
Q: 今度という今度 を使った例文を教えて下さい。
A: また今度ね。

今度行きましょう。

今度こそ。
Q: 今度(こんど), I am confused by this word. Does it mean ''this time'' or ''next time''? を使った例文を教えて下さい。
A: 今度 means next time.
ex)今度(こんど)夕食(ゆうしょく)を食(た)べに行(い)きましょう。
Let's go for dinner next time.

「今度」の類語とその違い

Q: 今度 this time と 今回 this time はどう違いますか?
A: My dictionary says:
1 何回か行われる事柄の中で、いま行われていること。また行われたばかりであること。このたび。今回。「今度の話は気乗りがしない」「今度という今度は懲りた」
2 最も近い将来。この次。次回。「今度の休みに山へ行く」
3 最近。このごろ。「今度九州に転勤しました」
Q: 今度の休みに何をしようと思っていますか? と 今度の休みに何をするつもりですか? はどう違いますか?
A: 同じです!
Q: 今度の週末は、映画を見たいです。 と 今週末は、映画を見たいです。 はどう違いますか?
A:
On Sunday, '今度の週末' is the same as '来週末' and it indicate the different days from '今週末' or '今週の週末'.
実際は、もちろんSundayだけじゃなくて、Saturdayでもそうです。
今度の週末(次の週末) 'next weekend'. 今週末(今週の週末) 'this weekend'. 来週末(来週の週末) 'the weekend of next week'.
始めからこう言ったほうが早かったですね。

「と」と「とは」の違いですよね。
これは「は」と「が」の違いのように、説明するのは難しいです。
かなり文脈に依存するので「こういう意味」とは言えません。

ついでにその文も直しておきますね(気を悪くしないでくださいね、意味は分かりますから立派です)。

ありがとうございます。もっとよく分かりました。でも、「日曜日では『今度の週末』は『来週末』のことで「今週末」「今週の週末」とは違う日を指す。」は分かりにくくて。
すまないけど、英語で書くことはできますか?

「とは違う日を指(さ)す」の「と」は意味は何ですか?
Q: また今度 と また後で はどう違いますか?
A: @Lulavezzi: また今度 is like see you next time. また後で is like see you later.
Q:今度」 と 「今回」 はどう違いますか?
A:
この文章も、「今度」と、「今回」どちらを使っても、同じ意味だと思います。なので、「今度」が、間違っているとは、私は、思いません。

でも!
最初、私が、「今度」を2番の意味で、今回との違いを尋ねていると思ったことからわかるように、「今度」は、次回という意味や、近い未来に起こる出来事に対して使うことの方が多いです。だから、
近い過去の場合を、「今度」を使わず、「今回」と、言う場合が、多いのかもしれませんね。
ただし、「今回」の意味は、何回か行われるうちの、「今現在の回」というニュアンスが、含まれています。したがって、この一文だけでは、判断しにくいのですが、例えば、前の文章に、"前回は、片付けとくように指示されていたのにも関わらず忘れてました。そして、今回も慌てて、、、"といったように、前回というキーワードがあれば、「今度」より、「今回」の言葉の方が正しいと、すぐに、わかるはずです。

私は、日本語の先生ではないので、間違って言っている可能性もあります。あくまでも、参考がてらにしてくださいね。

「今度」を翻訳

Q: 今度ばかりってどういう意味ですか? は 日本語 で何と言いますか?
A: 今まで笑って流してたけど今度ばかりは我慢出来ない
今度ばかりは庇ってあげられない
今度ばかりは認められない

今までそうしてきたけど我慢してきたけど、今回は出来ない
という意味です。


今回ばかりは許して下さい。
今回を使うと、お願いをする時によく使われます
Q:今度お父様を僕に紹介してくださいね」この私の文章は正しいですか? は 日本語 で何と言いますか?
A: 文章は正しいですが、相手の''お父様''に敬意を払う気持ちがあるなら、「今度僕をお父様に紹介してくださいね」と言う方がいいように思います。目下から先に紹介し、敬意を払うべき人は後に紹介するのが通例です。
Q: this sunday.、今度の日曜日、この日曜日どちらがいいですか。お願いします。 は 日本語 で何と言いますか?
A: 今度の日曜日 means the next Sunday.
この日曜日 means the last Sunday if it is used with the past tense, or the next Sunday if it is used with the present tense.
e.g. on 6/19(火):
今度の日曜日 → 6/24(日)
この日曜日は、釣りに行ったよ。 (past) → 6/17(日)
この日曜日に田植えを済ませます。 (present) → 6/24(日)
Q: 今度は2階スミスという名前人を会った。 は 日本語 で何と言いますか?
A: スミスと言う名の人に会ったのはこれで二度目だ。
Q: 今度 means this time or next time? は 日本語 で何と言いますか?
A: next time
今回 means this time

「今度」についての他の質問

Q: 今度ぜひ電子レンジを使います。 この表現は自然ですか?
A: @niascand:
わたしなら、こう いいます。

ぜひ 今度 電子レンジを 使ってみます。

Q: I saw a sentence like this: 今度の旅行は船なので、あまり行きたくありません。 What does たくin the second part mean? Does it come from たい?
A: Yes, たく comes from たい.
It means "I don't(ない) want(たく) to go(行き)."
Q: 今度の試験の成績はなかなかいいです。 この表現は自然ですか?
A: {今回}の試験の成績は、なかなか{よかった}です。 is better.

今度の is next time
Q: 今度のセッションはこの前の週末は何をすることについて話しましょう! この表現は自然ですか?
A: 今度のセッションは、前の週末(先週末)は何をしたかについて話しましょう。
Q: 今度は何をおぼえてきた?
おぼえる normally means remember, but with きた after, might it mean:"come to one's mind"?
A: 覚えてきた simply means 覚えた+(行って)きた. It is used when you visited somewhere and remembered something there.
Usually ~きた is used to say to do something little a little. But 覚える means "remembered" or "not", and there is not "in process". In such a case, きた is used as same to 行ってきた.

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

今度

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問