他界の例文や意味・使い方に関するQ&A

「他界」の類語とその違い

Q: 他界しました と 亡くなりました はどう違いますか?
A: 两个都意思就是去世。可听起来第一个的“他界する”婉转的、书面的感觉。第二个也比“死んだ”婉转,而且经常书面和口头上用的。

Does my chinese make sense?

「他界」についての他の質問

Q: 他界、逝去、死去の使い方は
敬意の違いはありますか?

一番敬意の高い表現は他界で、次は逝去。
死去はややぞんざいの感じだと思いますが、
そうでしょうか。

例をあげて説明お願い致します。
A: 逝去するが尊敬の意味が一番高い言葉になります。次が他界で、最後が死去です。

逝去という言葉自体に尊敬の意味合いがあるので身内には使いません。
父は昨年他界しました。とは言いますが、父は昨年逝去しました、とは言いません。
また一般的にはご逝去、とごをつけて丁寧に言うのが普通です。

お父様がご逝去されたとお聞きしました。ご生前は大変お世話になりました。心よりお悔やみ申し上げます。
などと使います。

他界はそもそも仏教の思想から来ていて他の世界=あの世のに行く、という意味で死ぬ、という直接的な表現を避けて婉曲に死を遠回しに言うための言葉です。

参考になれば。
Q: 他界したい この表現は自然ですか?
A:他界』という言葉は、目上の人に対してや、改まった場で使う表現です。

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

他界

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問