付の例文や意味・使い方に関するQ&A

「付」を含む文の意味

Q: 衝 and とはどういう意味ですか?
A: It doesn't make sense in just one kanji.

「付」を翻訳

Q: 綁定款、綁定信用卡 は 日本語 で何と言いますか?
A: 綁定 バインディング と翻訳されると思いますが「紐け」のことです。

綁定款 = 支払い方法の紐
綁定信用卡 = クレジットカードの紐
綁定手机号 = 携帯電話番号の紐

中国での本人確認はとても厳格です。
中国人の持つ「個人ナンバー」がないと、携帯電話も持てないし口座も作れないしクレジットカードも作れません。
注册(サインアップ)の時に入力された情報はあくまで「仮登録」でしかありません。
(ちなみに、中国語の「登录(登録)」は「ログイン」です、念のため)
ですから、クレジットカードや電話番号、個人情報を絶対的に信頼できるまで取引ができません。
本来、外国人に対してはパスポート(中国に入国した履歴のあるもの)でしか個人情報として取り扱いません。

以前は、中国の銀行が発行したクレジットカード「銀聯」くらいしか通用しませんでした。
日本でもまだ大都市にいくつかあるくらいですが、そこで口座開設してクレジットカード「銀聯」を作るしかありませんでした。
ですが、ネットで個人輸入もできるようになってきたので、VISAやJCB、MASTERなどで使えないと不便です。
そこで、健康保険証+運転免許証、運転免許証+クレジットカードなど、日本で通用する本人確認書類2種類で審査して通用させる方法などができました。

綁定手机号 で+86[電話番号](中国)や、+81[電話番号](日本)など見たことがあると思います。
これも本人確認の手段の一つです。
SMSが届かなければ無効(サインアップ時に入力した電話番号が正しいかの確認)、ということです。
Q: 货到款 は 日本語 で何と言いますか?
A: 代金引換 [だいきんひきかえ]
Q: 請問可以先款嗎? は 日本語 で何と言いますか?
A: 先に支払いをしても良いですか?
Q: 可以先款 星期三(幾號)在來取貨嗎? は 日本語 で何と言いますか?
A: 支払いだけ先に済ませて、荷物(商品、品物等々)は水曜日に取りに来てもいいですか?
Q: 沒有出沒有收穫 は 日本語 で何と言いますか?
A: 何も犠牲を払わなければ何も得る物はない。
何も努力しなければ何も得られない。
ノーリスク、ノーリターン

没有出牺牲没有收获
没有出努力没有收获

「付」についての他の質問

Q: Please help me to correct the script of the link video below:
https://www.youtube.com/watch?v=fh-uEh3kbaM&rel=0
森友の問題でもかけの問題でもそうですけどね。結局大事なな情報で実はそれはもう国民の税金で持ってるぜ調べた情報なのに志望の人たちの都合で隠されてしまってるっていうのがでもやっぱりない朝僕はですね。検察はまともな操作をしたんだろうからな、全然しなかったんじゃないかって疑って単純だけどこの裁判の音低下の中ですごく立派な仕事をしている一戦の検事たちはですねユーザーがで立証できるだけの走行集めているすべてますで、被害者の人たちの調査なんかも実に丁寧に撮られてるんですよ。双葉病院でねそのそのたくさんの入院会ではなくなるか、以下なんかもね涙なしでは読めないようなね投票がたくさん作られてるんですね。だから真剣に操作した献上いたんだななんてことなかったそうだ黒山した長所は真剣に操作や梯子勝者ですよ。完全によりもの有罪の立証その要になるずつ落としててきてるんですよ
A: What's "VINVIA" anyway? This is the second time I see this channel.
Who is posting these videos, and why?

Man 1:「だけど、森友の問題でも、加計の問題でもそうですけどね、
結局大事なのは情報で、実はそれは、もう国民の税金でもって、あの、調べた情報なのに、主謀の人たちの都合で隠されてしまっているっていうのが、」
Man 2:「でも、やっぱりね、山下(?)さん、僕はですね、検察はまともな捜査をしたんだろうか、全然しなかったんじゃないか、ていうのを疑ってたんですよね。だけど、この裁判のね、経過の中で、すごく立派な仕事をしてる、一線の検事たちはですね、有罪が立証できるだけの、その、証拠を集めてるし、」
Man 1:「集めてるんですよね。」
Man 2:「で、被害者の人たちの調書なんかも、実に顕現に取られてるんですよ。で、双葉病院でね、その、たくさんの入院患者さんがなくなる経過なんかもね、涙なしには読めないようなね、調書がたくさん作られてるんですよね。だから、真剣に捜査した検事は居たんだな、なんてこともわかって来てるんですよ」
Woman:「そう。だから、この山下調書は、真剣に捜査した調書ですよ。」
Man 2:「いや、もう、完全にある、もうね、有罪の実証、その、」
Q: [呪]はどう読めばいいでしょうか?
ゲームで見ました言葉です。
A: たぶん造語です。一般的な言葉ではないので、正しい読み方はわかりません。ゲームの中にふりがながありませんか?
漢字の読みに従えば「ふじゅ」かもしれません。「呪いを付ける(呪いを掛ける)」という意味のように感じます。

「ゲームで見ました言葉です。 」
あるゲームの中で見た言葉です。

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問