付くの例文や意味・使い方に関するQ&A

「付く」を含む文の意味

Q: 付いてくるといいわね、お金 とはどういう意味ですか?
A: 日本語の意味がわかりません。
お金がついてくるといいわね。でもどのような意味か理解できないです。
Q: オチが付いた とはどういう意味ですか?
A: オチは話の結論のことです。

オチがついた。というのは、話がうまく終わった事を言いますが、特におもしろい結論で終わった時に言うことが多いです。
Q: 付いて、離れて、本鞘(もとさや)ですね!と、予想しています。 とはどういう意味ですか?
A: 付き合って、別れて、また付き合う、と予想しています。

元鞘 = 元の鞘に収まる。
もとに戻ること。特に恋愛関係で、一度別れてまた付き合うこと。
Q: 付いちゃったじゃん とはどういう意味ですか?
A: It's a complain about touching something or attachment of something you didn't want😤
Q: 付いている場合は、 とはどういう意味ですか?
A: when [something] comes with it

「付く」の使い方・例文

Q: 付いて を使った例文を教えて下さい。
A: アメリカ入植者の先住者虐殺についての話を聞かせてください。
Q: 付いている を使った例文を教えて下さい。
A: このシャツにはポケットが2つ付いています。

今日のランチにはデザートが付いています。
Q: 付いてくる を使った例文を教えて下さい。
A: このお菓子を買うとおまけが付いてくる。
Q: 付いてる を使った例文を教えて下さい。
A: このお菓子にはおまけが付いている。

シャツにシミが付いているよ。

「付く」の類語とその違い

Q: 付いて来ないでください と 付かないでください はどう違いますか?
A: 付いて来ないでください Don't follow me
付かないでください I can't think of a situation to use this sentence. 付くmeans "attach" (something attaches to something)
付いてくる is used like a verb as a whole.
Q: 付いていく と 付いてくる はどう違いますか?
A: Aさんから見て、AさんはBさんに付いていく。
Bさんから見て、AさんはBさんに付いてくる。
Q: 付いてくる と 付いていく はどう違いますか?
A: If person A follows person B, it can be described as:
AはBについていく。
=Bからすると(In the eyes of person B)、A が自分に(Bである、自分自身に)ついてくる。


(Note:ついていく can mean: to keep up with, to keep pace with, and to understand/comprehend a lesson or something of that kind.)

e.g.
きょう、通学途中(つうがく・とちゅう)、犬がついてきた。
On my way school today, a dog kept following me somehow.

今日は、しっかり授業について来いよ。
Today, Try hard and keep up with my lecture though it's going to be difficult. (This translation might sound strange, sorry about that.)

もう、彼氏にはついていけない。
I can't put up with my boyfriend anymore.
=I really don't want to be with my boyfriend anymore.
=I don't know what to do with my boyfriend anymore. He is too demanding.
Q: 付いていく と 付いてくる はどう違いますか?
A: 付いていく is follow. For example, "I'll follow you" means "わたしはあたなに付いていく". And 付いてくる is also follow, but means come with one (or come along with one? sorry, my English skill is not good...) For example, "He follows me" means "かれはわたしに付いてくる"

「付く」を翻訳

Q: 운이 좋았다
付いた、当たる 말고 운이 좋아서 기회를 잡거나 혜택을 누리는 것을 어떻게 표현할지 모르겠어요
は 日本語 で何と言いますか?
A: ありがとうございます!
そのへんで言ってもお互い意味は伝えそうですね
Q: I don’t like HER and that will not change.
「〜に付いて」か「〜なんて か なんてこと」を使ってください。ありがとうございます! は 日本語 で何と言いますか?
A: 「私は彼女が好きじゃない。それについては(今後も)変わらない(だろう)。」
「彼女なんて好きじゃないし、それは今後も変わらない。」
Q: EXPLAIN IN DETAIL WHAT DOES "付い" IN "起きが付いたか" MEAN. 😥 は 日本語 で何と言いますか?
A: 「起きが付いたか」の「付い」の意味を詳しく教えてください。

「付く」についての他の質問

Q: 付いてくる、付いていく、連れてくる、連れて行く、と付き添うの違いを教えてください。できれば例文も書いて欲しいです。
A: ついてくる連れて行くは他人が自分についてくるという使い方で付いていく付きそうは誰かに自分がついてくると使い、
Q: 「には」の付いた文は「に」の意味を強めると聞きました。私は「には」の付いた文の「には」を消して「に」とかえました。

例:「九時には行きます」は「九時に行きます」になりました。

下にある文は「には」を「に」とかえても正しく聞こえますか?

1.僕にわかっている
2.ここにない
3.君に簡単でも、ぼくに難しい
4.駅に行くにこの道が近い
5.空にたくさんの星が輝いている
6.今度の旅行に行きません
7.君にとてもかなわないよ
8.麻雀するに一人足りない.
9.あなたにご迷惑をおかけしました
A: unnatural
1,3,4,6.8

natural
2,5,7,9
Q:付いの。。。」と言えば、英語で意味は “a pair of ...” ですか?
A: 対の(ついの)
で、a pair of です
Q: ストーカーに付いて行かれた この表現は自然ですか?
A: "ストーカーにつきまとわれた"
Q:付いてきたまえ』の まえ は何でしょうか?
A: If it's 付いてきたまえ, it's the shortened form of 付いてきてくれたまえ(付いて来てくれ給え). たまえ(給え) means 友人または目下の者に対する、穏やかな命令の意を表す.
http://dictionary.goo.ne.jp/jn/246986/meaning/m0u/

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

付く

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問