代の例文や意味・使い方に関するQ&A

「代」を含む文の意味

Q: とはどういう意味ですか?
A: @sumirecomo説明が難しいのでわからないところは聞いてください!
Q: 名词或词+ができる とはどういう意味ですか?
A: 私は中国語ができます。
我会说汉语。

有能力的意思。
Q: the middle character look like in hiragana? I know the first and last are and 山. also what does it mean all together. とはどういう意味ですか?
A: https://en.m.wikipedia.org/wiki/Daikanyamach%C5%8D,_Shibuya
Q: 30の 女性なら 働いていなくてもいいです とはどういう意味ですか?
A:
本文で、仕事をしている人「でも」いいです。と、言っていますね。ということは、反対の、仕事をしていない人を前提においています。それに加えて、している人でもいい、つまり、どちらでもいいと言っています。だから本文と逆の、働いていなくてもいいという選択肢が当てはまります。
Q: "20前半の臨床検査技師の平均年収は、男性は330.8万円、女性は318.3万円であることから、採用時の年収には大きな差がないことがうかがえます。" とはどういう意味ですか?
A: The average annual income of clinical technologists in their early twenties is 3,308,000 yen for males and 3,183,000 yen for females; therefore we can think there is no big difference between their annual incomes around the time of hiring.

「代」の使い方・例文

Q: で and 。A line is said 今20歳で21の。”Right now I am 20 years old, but I’m about to turn 21.” Can someone explain the usage of で in this sentence and give me more examples? And also how does translate to “I’m about to” in this sentence? を使った例文を教えて下さい。
A: 「今20歳で21の
I'm 20 years old now, but I was born in the same year as the 21-year-olds, so I'm in the same grade.

=Abbreviation

、年
(sedai)=generation
(nendai)=age
and, grade, school year
Q: (しろ) を使った例文を教えて下さい。
A: 糊代に、はみ出さないように糊をつけて、張り合わせてください。
Q: 「counter for generations」 を使った例文を教えて下さい。
A: 彼は4代目の社長に就任した。

「代」の類語とその違い

Q: と 費 と 料 はどう違いますか?
A: 金、費は費用、料は料金のことです。意味は似ています。
実際のところ、明確な使い分けが決まっているわけではなく、慣用的な表現とも言えます。


金は品物やサービスを受けるわりに支払うお金のことです。

電車(電車に乗るための金)
水道(水道を使うための金)
意味は似ていますが、電車費とか電車料とは言いません。

・費用
何かをするために必要なお金の事です。主に支払う側が使う言葉。

交通費(電車やバスのこと)
食費(食事にかかるお金のこと)

・料金
何らかのサービスについて支払う・受け取るお金、基本的には予め金額が決まっているもの。

送料(荷物を送る為のお金、配達する距離や、重さによって値段が決まっている)
授業料(学校で授業を受ける為にかかるお金、学校ごとに決まっている)

慣用的な表現なので、こればかりは少しずつ覚えて行くしかないと思います。
Q: 、賃、金、費 と 料(这5个词之间) はどう違いますか?
A: おおまかな傾向はありますが、明確な規則は無いと思います。
それぞれ覚えると言うか、慣れるしか無いでしょう。

」お金を何かと交換するとき
電話、バス、ガソリン、部屋、電気、ガス
「賃」労働や借りるものに対する支払い
電車賃、手間賃、運賃、
「費」必要経費と感じる場合
教育費、交通費、学費、会費、生活費
「料」受けたサービスへの対価
レンタル料、入場料、紹介料、授業料、送料、サービス料

「金」はそんなに使われることはなく、ここに並べるのはちょっと違うかもしれません。
Q: と 〜費、〜料 はどう違いますか?
A: 前に来る言葉によってだいたい決まっているので暗記するしかありません。
食事 本  花 鉛筆 (物の名前の場合はだいたいです)
材料費 管理費 滞在費 会費 受講費(受講料とも)
使用料 受信料 受講料 (料金として払うもの)
Q:(タクシー と ~料(バス使用料) と ~賃(バス運賃) と ~費(交通費) はどう違いますか?
A: 飲み代は一人3千円です。
えっ席料とられるの?
(こどもに)えらいねー、お駄賃あげるよ。
不明瞭な交際費が多すぎる。
Q: と 費 と 料 はどう違いますか?
A:  cost
費 expense
料金 fee

食事、車、 some items plus

交通費、通信費 You need to pay to live,to work,and so on.

サービス料、ご利用料 something like services you use.

Actually it's difficult to use correctly first,haha

Hope it helps

「代」を翻訳

Q: 40~50 の読み方を教えてください
は 日本語 で何と言いますか?
A: よんじゅう から ごじゅうだい

しごじゅうだい

如果口语的话,我觉得“しごじゅうだい”更自然。
Q: ​‎アラフイフは50の意味でしょ?ほかの30とか40とか60とかこういうのあだ名みたいの呼び方ありますか?教えてください 用 日语 怎么说? は 日本語 で何と言いますか?
A: 30 アラサー(around thirteen)
40 アラフォー(around fourteen)
50 アラフィフ(around fifteen)
60 アラ還(あらかん, around 還暦(かんれき))

アラサー よく言う
アラフォー 通じる事は通じる
アラフィフ 滅多に聞かない
アラ還 まず通じない
Q: 付费用 は 日本語 で何と言いますか?
A: とりあえず、自分が替わりに払うことですよね?

立て替える(たてかえる)
費用を立て替える
費用を私が立て替えました。
その費用は私が立て替えておきます。
Q: 這些詞 は 日本語 で何と言いますか?
A: I= watashi
my= watashi no
myself= jibun
you= anata
your= anata no
he= kare
his= kare no
she= kanojyo
her= kanojyo no
we= watashi tachi
our= watashi tachi no
you= anata tachi
your= anata tachi no
they=http://www.japan-guide.com/forum/quereadisplay.html?0+51422
this,these= kore
that,those= sore,are

Oh my god....... :v

「代」についての他の質問

Q: 10の頃犯罪しまくってた良かったと、今更後悔してる この表現は自然ですか?
A: 若いうちに色々と過ちを犯したり苦労すれば将来の為になる。
Q: Does 50に入った辺り mean 前半 of 50?
A: some time-point you enter into your 50s, meaning your early 50s, roughly 50 and 51
Q: 90に関して調べた結果、全く30歳以下ということが分かった。 この表現は自然ですか?
A: 哦哦,不好意思,我弄错了,

请让我这样改写,

90に関して調べた結果、彼らの毎日の飲酒量は200mlで、全く30歳以下の毎日の飲酒量220mlより少ないということが分かった。
Q: What is the correct answer?

40( )後半となり、私もとうとう中高年の仲間入りだ

あ)を い)へ う)も え)まで?
Q: 20限定というのは29歳までは大丈夫ということですか。
A: はい、その通りです。
20 means from 20 yo to 29 yo.

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問