仲間の例文や意味・使い方に関するQ&A

「仲間」を含む文の意味

Q: 仲間が濃すぎる。 とはどういう意味ですか?
A: 文脈によりますが、
仲間の(キャラが、性格が)濃すぎる→面白い人達
という意味かと思いました。
Q: 仲間を都会で猛運動させた。 とはどういう意味ですか?
A: 仲間に穴埋め会社の仕事を次から次へとたくさんさせた。という意味です。その内容は、官庁を説得して産業廃棄物(中でも放射性廃棄物や機密にかかわる取り扱いの極めて難しい廃棄物)処理の営業許可を得ることと、顧客開拓の営業です。
Questo significa che ha fatto i suoi subordinati hanno fatto un sacco di lavoro per la sua società di riempimento-buco.Il contenuto è quello di persuadere l'agenzia governativa a ottenere la licenza commerciale per lo smaltimento dei rifiuti industriali(tra questi, i rifiuti radioattivi e i rifiuti estremamente difficili gestiti in riservatezza) e acquisizione di nuovi clienti.

利権屋の設立した穴埋め会社も、穴のそばの小屋で小さな看板をかかげた。利権屋は、仲間を都会で猛運動させた。・・・・・

星新一のショートショートですね
Q: 仲間になれなくても、Xのために何かができればって思った。 とはどういう意味ですか?
A: It means

I thought it would be good if I could do something for X even if I couldn’t mate with him.
Q: 仲間がいるのに勝手なことするな とはどういう意味ですか?
A: わがままなことをして仲間に迷惑をかけるな、
という意味でしょう。
Q: 仲間を売る とはどういう意味ですか?
A: うらぎるという意味です。
betray in English

「仲間」の使い方・例文

Q: 仲間 を使った例文を教えて下さい。
A: 研究を共にする仲間と送った日々が懐かしい。
I miss those days spending with my lab mates.

運動会を通して、クラスの仲間との絆の大切さを学びました。.
Through the sport event, we learned the importance of faith of the team.

あちらの野球チームは仲間割れしている。
The other team of the baseball is fighting within the group.
Q: 仲間 を使った例文を教えて下さい。
A: 仲間が来た。
私を仲間に入れてくれない?
Q: 仲間 と 友達 一緒ですか?区別がありますか? を使った例文を教えて下さい。
A:仲間」は、同じ目的のために行動する人を指します。
「友達」は仲の良い人のことです。

つまり仲間でも親しくなければ友達ではありません。
また特定の目的に関して仲間でない人が友達の場合もあります。
もちろんある人が仲間であると同時に友達であることも可能です。

「仲間」の類語とその違い

Q: 仲間 と 親友 と 友人 と 友達 と 連中 はどう違いますか?
A: 仲間: 味方、複数人いる感じ(対義語は敵、相手)
親友: たくさんいる友達の中で特に仲良しの人
友人=友達: ほとんど自分と年齢が同じ知り合い
連中:グループ(団体)。連中はほとんど使わないです。
知り合い:年齢は関係なくお互い知ってる人
Q: 仲間 と 友達 と 味方 はどう違いますか?
A:仲間
同じグループに属している人

「友達」
親しい人

「味方」
二つのグループが対立している時、自分と同じ側に居る人
「敵」の反対

例:
彼女は同じ日本語教室の仲間です。
(同じ日本語教室で勉強している人です。)

一緒に勉強しているうちに友達になりました。
(仲良くなりました。)

でもこの前サッカーをした時は、残念ながら敵と味方に分かれてしまいました。
(彼女は相手チームのメンバーになりました。)
Q: 仲間/nakama と 友達/tomodachi と 友人/yuujin はどう違いますか?
A: 仲間:Companion or Mate
友達:Friends or Friend (informal)
友人:Friend (formal)
Q: 仲間 と 友達 はどう違いますか?
A: Yes! But 親友 is the more common word. When I use 仲間, the meaning of that is always a person who does the same things with me such as work(仕事仲間), hang out(遊び仲間) and so on.
In Manga or Anime, 仲間 is often used as a more like a best friend as you said.
Q: 仲間 と 仲良く はどう違いますか?
A:仲間
名詞です。
何かを一緒にする人達を指します。
同じグループに属するものを意味することもあります。

「仲良く」
親しく
副詞です。

「仲間」を翻訳

Q: (仲間に)
おーい叡児、僕ら(の)(料理店)予約(を)しまった?

(友達に・さんなし)
よ叡児、僕らの予約をしてしまった?
は 日本語 で何と言いますか?
A:

I’m not good at keigo yet, but I will do my best.
「敬語はまだ苦手(/上手じゃない)ですが、頑張ります。(/一生懸命やります。)」(これは仲間や友達や僚友などに向けて言うのとは違う文章です。)

What if he tried to make the reservation, but they didn’t have any places available. So he failed, but he did try!
In that case, 「すみません。社長。わたくし(/私)は社長とご夫人(/奥様)のお気に入りのレストランを予約しようとしたのですが、あいにくすでに他の予約でいっぱいになっており、予約できませんでした。申し訳ありません。(次善の策としてAレストランを仮押さえしていますが、こちらではいかがでしょうか?)」

「次善の策としてAレストランを仮押さえしていますが、こちらではいかがでしょうか?」means that "I'm tentatively seizing Restaurant A as the next best thing, but how about here?"
If you can do this far, I'm sure the president will praise you for it.


Since 「さま」 are higher honorary titles, you can't be added to the title of your boss and the president of yourself company.
But, you can be attached 「さま」to the presidents of other companies.

The hierarchical relationship in the business scene is as below.

the presidents of other companies that is a client. 「社長さま」⭕️
  ↑
An executive of another company that is a client. 「部長さま」⭕️
  ↑
President of my company.「社長」⭕️
  ↑
My boss.「部長」⭕️
  ↑
Myself.
  ↓
My subordinate. 「(Family name)+さん」⭕️

If you call the principal of the school most politely, call it 「校長先生」.
Q: 仲間 は 日本語 で何と言いますか?
A: nakamaと発音します!
Q: 仲間と同僚と同業はどう違いますか。教えていただけませんか ^_^ は 日本語 で何と言いますか?
A: 仲間=友達、または同じことに興味を持つ人たち、または同じグループで同じ目的を持って何かをやっている人たち

同僚=同じ会社で自分と一緒に働いている人たち

同業=同じ種類の仕事
Q: 仲間跟友達有何不同 は 日本語 で何と言いますか?
A: 仲間 是指友情或是關係
友達 是指朋友

「仲間」についての他の質問

Q: Can you rewrite "Maybe it just wanted friends?仲間が欲しかったんとちゃうか?" in standard Japanese?
A: 仲間が欲しかったんじゃない?
Q: そんな仲間がいるなら、人生は幸せだな この表現は自然ですか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: 仲間がいれば、生活が豊かになれるかもしれません。 この表現は自然ですか?
A: 意味は伝わると思いますが
仲間がいれば、豊かに暮らせるかもしれません。」
の方が自然だと思います。
Q: Hi Guys
How would you best translate 仲間 to English?
Is it Friend, close friend, Companion, and when is it commonly used outside of Anime? xD
Just wondering, thx.
A: 彼とわたしは仕事の仲間だ。mate

私たちは大事な仲間なんだから、困ったときにはお互いに助け合わなければ。friends

明日、映画をみにいくんだって?わたしも仲間にいれてよ。group

Q: 仲間は私と質問を聞かせました。 この表現は自然ですか?
A: 同僚 (means people you work with)
同僚は私に彼に質問させました。
Or
同僚は私に彼に対していくつかの質問をさせました。

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

仲間

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問