佐藤の例文や意味・使い方に関するQ&A

「佐藤」を含む文の意味

Q: 佐藤さんの反応自体は至極全うなものだ とはどういう意味ですか?
A: Mr. Sato's reaction itself is really reasonable.
Q: 佐藤さんには悪いが僕にとって僕の家族の方が遥かに大事だ。死ぬわけではないんだ。我慢してもらおう とはどういう意味ですか?
A: I'm sorry for Mr.Sato, but my family is much more important than him to me. He would not die by that so I want him to endure.
Q: この佐藤と本田の意気投合ぶりは正直引く とはどういう意味ですか?
A: Some of the colloquial wordings make this less understandable. To be more loyal to the grammar, it's going to be something like:
正直に言うと、この佐藤と本田の意気投合ぶりを見て、私は引いた(興覚めした or 嫌な気持ちになった)。
To be honest, I got turned off when I saw Sato and Honda hit it off with each other this much.
Q: 佐藤さんは作文コンクールで、優勝に準ずる成績を収めた。 「準ずるのやくはなんですか」 とはどういう意味ですか?
A:

準ずる junzuru

例文
通則に準じて取り扱う。

優勝に準ずる成績

幼稚園児の料金は、学童の料金に準じる。

be treated equally with full-time employees

an educational insutitution equivalent to high school
Q: 佐藤さんは 私に 傘を くれました とはどういう意味ですか?
A: 佐藤給我傘

「佐藤」の使い方・例文

Q: 佐藤さんは大阪ヘ買い物に行きます。

主語は第三者も正しいですか。 を使った例文を教えて下さい。
A: はい、正しいです。

佐藤さんはこれから大坂へ買い物に行きます。
佐藤さんは毎週大阪へ買い物に行きます。
佐藤さんは来月大坂へ買い物に行きます。

のように「いつ行くのか」の表現を入れると、より分かりやすく自然になります。
Q: 佐藤さん は/が 背が高いです どちらですか どうして を使った例文を教えて下さい。
A: •「が」より前の文が重要
• 「は」より後の文が重要

「佐藤」の類語とその違い

Q: 佐藤さんのセンスの良さといったら……。本当に感心します。 と 佐藤さんのセンスの良さとは……。本当に感心します。 はどう違いますか?
A:
1. 「佐藤さんのセンスの良さには本当に感心します。」
2. 「佐藤さんのセンスの良さといったら…。本当に感心します。」

1よりも2の方が驚きや感動を強調した表現です😀

佐藤さんのセンスの良さとは…。本当に感心します。」は誤りです。
Q: 佐藤さんは事務所にいます。
と 事務所に佐藤さんがいます。 はどう違いますか?
A: Where is Sato?

佐藤さんは事務所にいます。
(Mr.Sato is at a office.)

Is there anyone when I go?

事務所に佐藤さんがいます。
(If you go to the office, there is Mr. Sato.)の、There is Mr.Satoみのアンサー

と、違う質問に対しての答えが当てはまります。
Q: 佐藤さんと一緒に働かせて貰ってるんですよ。 と 佐藤さんと一緒に働いているんですよ。 はどう違いますか?
A: 一緒に働かせてもらってる
Luckily I have been given the opportunity to work with Mr. Sato

一緒に働いている
I work with Mr.Sato
Q: 佐藤さんはあそこです と 佐藤さんはあそこにいます はどう違いますか?
A: ほとんど同じ意味です。
Q: 佐藤さんは あそくに います。 と あそくに 佐藤さんが います。 はどう違いますか?
A:佐藤さんはあそこにいます
②あそこに佐藤さんがいます

①は、佐藤さんの話題が既に出ている感じがします。
- あれ?佐藤さんが見当たりませんね。
- 佐藤さんはあそこにいます。
または佐藤さんを含んだ話題が既に出ている感じがします。(下の例では「みんな」)
(駅前の集合場所に遅れてやって来た人に)
- みんなもう来ていますよ。ほら、佐藤さんはあそこにいます。田中さんはあそこです。……

②は、今初めて佐藤さんが話に登場した感じがします。
(佐藤さんはパソコンに詳しいとする)
  - パソコンの電源が入りません。
  - うーん、どうしてでしょうね。あ、あそこに佐藤さんがいます。佐藤さんに聞いてみましょう。

完璧ではないと思いますが、参考になれば幸いです🙋

「佐藤」を翻訳

Q: 佐藤が私の弟から本をもらった / この文章で 不自然なところがどこかわかりません。教えてください:) は 日本語 で何と言いますか?
A: 「人1が人2に物をもらう」という言い方の場合、人1は話し手自身(I)、または人2よりも話し手に近いと認識される人(II)です。

(I)私は佐藤/私の弟から本をもらった。
(II)私の弟は佐藤から本をもらった。

一般的に、家族の方が、友人より近いと認識されるため、「佐藤が私の弟から本をもらった。」という文は、不自然に聞こえます。

文脈次第で、私にとって、佐藤のほうが、私の弟よりも近い人だと認識できれば、laminnさんの文でも問題がなくなります。
Q:佐藤は中島さんに伝言してもらうよう社員に頼んだ。」って、どう言う意味でしょうか。

言い換えれば、「佐藤さんは、中島さんに伝言するように、社員に頼んだ。」って言っても同じ意味でしょうか? は 日本語 で何と言いますか?
A: はい。同じですよ。
Q: 据说佐藤先生是日本人。 は 日本語 で何と言いますか?
A: 佐藤さんは日本人だそうです。
Q: 佐藤先生真適合這件衣服 は 日本語 で何と言いますか?
A: 佐藤さんは本当にこの服が似合う
Q: 這咖啡是佐藤的 は 日本語 で何と言いますか?
A: このコーヒーは佐藤さんのものです。

「佐藤」についての他の質問

Q: 佐藤さんは何ヶ月かの差がないとすると、高橋さんと同年です。 この表現は自然ですか?
A: 何ヶ月かしか差がないとすると、佐藤さんは高橋さんと同い年(おないどし)です。


Q: 佐藤先生はまだ結婚していらっしゃいないらしいです。 この表現は自然ですか?
A: 佐藤先生はまだご結婚されていないそうです。
Q: 佐藤さんはパソコンを使用している人です。 この表現は自然ですか?
A: 佐藤さんはパソコンを使っている人です。が口語的に自然です。🤓でも、上手ですね😃
Q: 佐藤利奈か利奈佐藤かどちらがあなたというですか。 この表現は自然ですか?
A: 佐藤利奈と利奈佐藤、どちらが正しいですか?
Q: It should be "ka" or "ga", when I speak "か" at the end of a question? Like: 佐藤さんは 学生ですか?
A: 「か」 pronounce always "ka"
「が」 pronounce always "ga"
do not mix them.

関連する単語やフレーズの意味・使い方

佐藤

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問