何だかの例文や意味・使い方に関するQ&A

「何だか」を含む文の意味

Q: 何だか寒気がします

So it means ' I feel chilly somehow' or ' I feel a little bit chilly'

But why is it not 'It is a little bit chilly ' or 'its chilly'
とはどういう意味ですか?
A: It is a little bit chilly ' or 'its chilly'
→なんだか寒いですね。
It is just talking about the temperature.

I feel chilly somehow' or ' I feel a little bit chilly
→なんだか寒気がします。
It means he feels sick.
Q: 何だか体が かゆくなるから “はじめ”でいいよ とはどういう意味ですか?
A: 痒くなる.
become itching
Q: 何だか嬉しくて 涙じゃなく 笑顔が零れた とはどういう意味ですか?
A: I felt kind of happy, so I didn't cry, but smiled.
Q: 何だか今日私が日本に行ったみたいw とはどういう意味ですか?
A: I feel as if I had been to Japan today.
Q: 何だかうきうきしているようですが、何かいいことでもあったんですか とはどういう意味ですか?
A: You look you are excited. What happened?

「何だか」の使い方・例文

Q: 何だか を使った例文を教えて下さい。
A: きょうは なんだか 気分がいい。
Q:何だか」と「何となく」 を使った例文を教えて下さい。
A: They both have the same meaning, I think.

ex.なんだか(なんとなく)毎日が楽しくなってきた。
Everyday became fun for me without any particular reason.
Q: 何だか、何とも、何とか を使った例文を教えて下さい。
A: 彼に本当の事を言うのは、何だかちょっと怖い。
まあ、そればかりは何とも言えないね。
ねえ、私が怒られないように何とかしてね。

「何だか」の類語とその違い

Q: 何だか と 何とも と 何しろ はどう違いますか?
A: なんだか変な天気だぞ なんだか変な気持ち
なんともいえないなあ なんとも表現のしようがないな
何しろあいつは頭が良いからなあ 何しろ中国は広いからなあ
Q: 何だか と 何とか と 何となく はどう違いますか?
A: nan-daka; nan-to-naku: "I don't now why, but..." "Somehow, I feel like it's..."
nan-toka: "Somehow I manage to do someting"
Q: 何だか と 何となく はどう違いますか?
A:
http://study.kantsuu.com/200511/20051110163800_24227.shtml
Q: 何だか と 何とか と 何となく はどう違いますか?
A: 何だか and 何となく means "Somehow" or "It looks like somethings" or "no reason, just feeling".

何とか means "We could manage to do something" or "We try to something (even though I don't know whether we can do it or not, let's try anyway).

「何だか」を翻訳

Q: 何だか 最近hellotalk使えるの人はほっとんどが減少した,この前 いつも私を連絡しての日本の友達も 私のこど話せないし,ちょど悲しい。
やっと友達をできだど思うでのに😢😢😢

总感觉最近使用hellotalk的人减少了,以前和一直保持联系的日本朋友也不和我说话了,有点难过,我还以为自己交到朋友了呢😢😢😢

修正してください🙏 は 日本語 で何と言いますか?
A: 何だか最近ハロートーク使う人が激減した。これまで、いつも連絡してくれていた友達も私と話してくれないし、ちょっと悲しい。やっと友達できたと思ったのに。
Q: 何だか死んだ人をシットしてる。 は 日本語 で何と言いますか?
A: @TTRRKK ありがとう
Q: can i say 何だ?instead of 何だか? は 日本語 で何と言いますか?
A: 何だ? is interrogative sentence. Same as 何ですか?

何だか is:
1. synonym for 何であるか, literal meaning is "being what".
空で光っている物が【何だか】分かりますか?
さあ、【何だか】?
2. adverb to tell "situation/feeling is unclear" or "reason/cause is unclear"
何だかよく分かりません。
今日は何だか嫌な日になりそうだ。


何だか is different meaning and usage from 何だ. They are not interchangeable.

「何だか」についての他の質問

Q: 何だか違和感があります、この「したって」は「してやって」の意味ですか。
A: はい。
してやって→したって
方言というか、訛りの一種です。
Q: 何だか「あれは」要らなくても文も成り立てます。そうですか?
A: @
ROCHAN
「あれは」が、無い方が自然な文章だと思います。
(あと、
なるべく大きな音させて→なるべく大きな音をさせて の方がよいと思います。)

因みに、スープを飲む時にたてる音は、ぞろぞろぞろよりも、ずるずるの方がよく使われると思います。


😊

Q: What does 何だか mean in negative sentences? 最初は何だかわかりませんでした。
A: in that case, 何だか means the abbreviation of 何であるか。何であるか means "what is this". so when it is found in the phrase like your example,

最初は何だかわかりませんでした。means "at first, I didn't understand what it is"
Q: 何だか恐ろしいほどの寒気がする。 この表現は自然ですか?
A: The sentence is good!
Q: 何だか乗馬してみたいよ。久しぶりにするぞ。 この表現は自然ですか?
A: The してみたい can be read as "want to try" and it shows that you are inexperienced and it contradicts with 久しぶりにするぞ. I would say just したい instead.

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

何だか

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問