何よりの例文や意味・使い方に関するQ&A

「何より」を含む文の意味

Q: 何よりスキルではなく、通常の火だと『安全地帯』の中に引火しないよう注意しないといけませんし とはどういう意味ですか?
A: I assume that now you are talking about なろう系 Japanese fiction or comic. please correct me if I'm wrong.
----

通常の火: It means a normal fire which is made with something like matches.
スキルによる火: It means a magic fire which is made with magic powers.
安全地帯: In such a fiction, It commonly means a special magic place where any aggressive magic powers are disabled.

There is no risk of magic fire spreading if here is in 安全地帯. But, a normal fire isn't. There is a risk even in 安全地帯 because a normal fire isn't affected by 安全地帯.

I think, the message expresses that "we must handle a normal fire carefully not to spread a fire".

----
I'm sorry that my English poor. do not hesitate to ask me.
Q: 何より手入れが楽 とはどういう意味ですか?
A: 何より: The best thing is 〜
手入れが楽: it's easy to maintain
Q: 何よりだ とはどういう意味ですか?
A: means "It's good" or "It's nice".
「よかった」に近い意味です。

For example,
例えば

It's good if there's nothing happen to any problems.
何も問題が起きていないなら、何よりだ。
It's nice if you are doing good!
元気にやってるなら、何よりだ!
Q: 何より身にまとっている雰囲気が段違いだ とはどういう意味ですか?
A: 「雰囲気が前よりもすごく違う」ということです。アニメを見ているんですね笑
Q: 何よりアラバキのお客さんがあったか過ぎてビックリした! とはどういう意味ですか?
A: I was really surprised that Arabaki's customer is so kind!

I don't understand what アラバキ is.
Is that someone's name?

「何より」の使い方・例文

Q: 何より を使った例文を教えて下さい。
A: Then , here's my mindset.

>HiNativeで高評価を得ることは、大事かもしれない。
>だが、誠意をもって回答することが、何より大事だ。
>機械翻訳は誰でもできる。
>>It may be important to get high ratings on HiNative.
>>But responding in good faith is most important to us than anything else.
>>Anyone can do just machine translation.

何より , 何よりも = "more/most .... than anything else"
So, therefore You can say :
何より一番 , 何よりも一番 = "more/most .... than anything else" , best of all...
>飲み物では、リンゴが何よりも一番好きだ。
>>As for drinks, I like apples best of all than anything else !!
Q:何よりです” を使った例文を教えて下さい。
A: 久しぶりに会いましたね。
元気そうで、なによりです。
Q: 何より を使った例文を教えて下さい。
A: 今日は雨が降らなかったということで何よりです。

プレゼント気に入っていただけたようで何よりです。
Q: 何より を使った例文を教えて下さい。
A: ・無事で何より
・彼は何よりも食べることが好きだ
Q: 何より を使った例文を教えて下さい。
A: わたしは旅行に行くのが何より好きだ。

「何より」についての他の質問

Q: What does the following sentence means?

何よりあれだね。洋服がしまえることがいいですよね。
A: Among all, it’s best the room has enough closet space for clothes. 🙂

Note. あれだね has little meaning. It’s a hedge or a filler during which the speaker would try to think what to say next.
Q: 何よりラーメンが好きです🍜 この表現は自然ですか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: そりゃ何よりや この表現は自然ですか?
A: いいですねぇ。日本人らしい。
Q: 何より日本の和食が大好きです。それと日本語の感じの形が好きです。でも日本語を勉強初めましてりゅうは嵐のファンですから。 この表現は自然ですか?
A: 日本の和食→和食 or 日本食

何より和食が好きです。それと日本語の漢字の形も好きです。でも、日本語を勉強し始めた一番の理由は嵐のファンだからです。

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

何より

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問