冥利の例文や意味・使い方に関するQ&A

  • 「冥利」を含む文の意味

    1. 文の意味
    2. This is not “jo myouri”. “Onna myouri is correct the way to say. “Onna myouri ni tsukiru” means that I(speaker) think it is happiness for women. ”Myouri“ is benefit just because that’s just that. 「じょみょうり」ではなく、「おんなみょうり」が正しい表現です。 〇〇冥利に尽きる(〇〇は人物の属性)とは、そのものの性質から知らないうちに受ける恩恵のことを言います。

    1. 文の意味
    2. 冥利」は、仏教用語に由来し「善業の報いとして得られる利益」を指しますが、一般的に使われる際は、「ある立場・境遇にいることで受けた恩恵や幸福」を指します。 「尽きる」は「使い果たす」といった意味のほかに、「極限に達する/極まる」といった意味もあります。 「冥利に尽きる」=この上なく大きな恩恵や幸福を受けた(そしてそのことに感謝します) という感謝を表す言葉です。 よく「○○冥利に尽きる」と使われます。 例えば、生徒から感激する言葉を貰った先生が、 「彼のあの言葉が今でも胸に残っています。本当に教師冥利に尽きます」 などと使えます。

  • 「冥利」の使い方・例文

    1. 使い方・例文
    2. 【教師を退職するにあたって、昔の教え子たちが集まって慰労会を開催してくれた。 教師冥利に尽きる、というものだ。】 ご質問は、「冥利に*尽きる」のことだと思います… 「〇〇冥利に尽きる」で、 【〇〇であることに、非常に幸せを感じる】という意味ですが、若い人はあまり使いません。 少し古い表現です

    1. 使い方・例文
    2. こんなにも美しい女優と共演できるなんて役者冥利に尽きます。 彼女は3人もの男性から結婚を申し込まれた。まさに女冥利だ。

    1. 使い方・例文
    2. こんな素晴らしい映画に出演できて、俳優冥利に尽きます。 仕事を評価していただけて、本当に冥利に尽きます。 :)

  • 「冥利」を翻訳

    1. 翻訳
    2. 男冥利に尽きる。 To get more blessing than a man deserves, Or How lucky I was! ^^)

  • 「冥利」についての他の質問

    1. 他の質問
    2. 冥利」は現代では、とても文語的で、ほとんど定型の「○○冥利に尽きる」という形でしか使われません。 ○○には、肩書きや立場を表す言葉が入ります。 発言する人が教師であれば、「~は教師冥利に尽きます」のように使います。 また、「引き替え」も、両極端な物を比較する場合は大抵「○○に引き替え**は~」という形で使います。 生徒:○○先生、今回の宿題ですが、ご覧頂けましたでしょうか? 先生:はい、とても上手に書けていましたね。あなたが前回提出した課題はかなり文法のミスが多かったですが、それに引き替え、今回のものは文法も非常に素晴らしいです。こんなふうに教え子の成長を実感できるのは、教師冥利に尽きると言う物ですよ。 ただし、○○冥利に尽きるというのは非常に大げさな表現で、生徒の宿題を褒める場面で使うにはすこし度が過ぎているようにも思います。 ある人がその仕事をする中で最も大きな喜びの瞬間を感じたときに使うべきです。 ですから、生徒がなにか社会的に大きな成功を収めたような場面でこの表現を使うなら、自然だと思います。 例えば次は、とある大会で優勝した選手と監督の会話です。 選手:監督、おかげさまで優勝することが出来ました。本当にありがとう御座いました。 監督:いやいや、君自身の努力の賜だよ。胸を張りなさい。私はほんの少し手伝っただけだ。でも、こんなふうに教え子の成長を目の当たりに出来るのは、指導者冥利に尽きると言う物だよ。こちらこそ、ありがとう。

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

冥利の前後の言葉

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。