出身の例文や意味・使い方に関するQ&A

「出身」を含む文の意味

Q: 出身です とはどういう意味ですか?
A: からきました es muy general, lo puedes incluso usar para decir vengo del hospital, o vengo del supermercado o vengo del baño... depende del contexto. Por otro lado 出身 solo se usa para el lugar de origen o lugar donde naciste.
Q: 出身はどちらですか? とはどういう意味ですか?
A: Where are you from?
Q: 出身 とはどういう意味ですか?
A: わたしは アメリカ(America) 出身 です。
I am from America!
Q: 出身はどちらですか とはどういう意味ですか?
A: @jess_japan03: Where are you from?
Q: 出身 とはどういう意味ですか?
A: @lovelyluhan: It means places you were born.

「出身」の使い方・例文

Q: 出身 を使った例文を教えて下さい。
A: 私は日本出身です。watashiwa nihonsyusshin desu

I'm from Japan
Q: 出身 を使った例文を教えて下さい。
A: (「出身」その①)


出身高校は?
(shusshin_koukou wa?)


出身はどちらですか?
(go_shusshin wa dochira desu ka?)


出身地/出身大学を教えて下さい。
(shusshin_chi/shusshin_daigaku o oshie te kudasai.)
Q: 出身 を使った例文を教えて下さい。
A: 私は東京出身です。

出身はどちらですか?

あの歌手は台湾出身で、歌も上手だが日本語も上手だ。
Q: 出身 を使った例文を教えて下さい。
A: 私は、アメリカ出身です。
私の出身地はアメリカです。
Q: 出身 を使った例文を教えて下さい。
A: 私はアメリカ出身です。

「出身」の類語とその違い

Q: 出身出身地 はどう違いますか?
A: 多分ね、出身は学校や職域や団体などから出たことという。
出身地は誰の生まれた所というです。
Maybe 出身 means what is your experienced, and 出身地 means where you were borned in.
Q: 出身 と 実家 はどう違いますか?
A: 出身は、生まれ育った国や地域のことです。shirubyajackson97さんの場合、出身地はイタリアです。私の場合は、日本の東京です。

実家は、両親が住んでいる、あなた自身が育った家のことです。
例えば、僕の実家は、マンション(condominium)で、東京にあります。
Q: 出身者 と 卒業生 はどう違いますか?
A: 卒業生 is alumnus/alumni/alumna or people who graduated.
出身者 could be 卒業生 but it also means people from some region, as in 被災地の出身者だ he is from the disaster stricken area. or people who once belonged to some organization, not limited to academic institutes. as in 彼は経産省の出身者だ。
He is from the Ministry of Economy, Trade and Industry.
Q: 出身地 と 地元 はどう違いますか?
A: 出身地 solely refers to where the one was born. Whereas, 地元 could be where the one was born, the one's hometown, or where the one is currently based.
Q: 出身 (しゅっしん) と 身 (しん) はどう違いますか?
A: In what context did you see 身?
I've never seen the Kanji is used independently.

「出身」を翻訳

Q: 「ご出身はどちらですか」はどの学校や職域・団体などから出たことを聞く意味はありますか。あるいは出身地だけ聞きますか。 は 日本語 で何と言いますか?
A: おっしゃる通り、出身地だけでなく、もといた、あるいは現在所属し、そこを代表することになる学校、職域、団体などを言う場合もあります。
Q: <<<< ご出身はどちらですか? will a good answer to this question would be simply イスラエル? and what does the ご mean? >>>> は 日本語 で何と言いますか?
A: We understand even if it is only "イスラエル".
But "イスラエルです" is good.
”ご” makes polite the noun "出身".
Because this is "your/opponent 出身".
e.g.
わたしの出身はイスラエルです。(my 出身, We don't say ご出身).

Q: <<<< ご出身はどちらですか? Can someone please break down this sentence for me? >>>> は 日本語 で何と言いますか?
A: This sentence means "Where did you grow up?"
Q: 出身 shusshin は 日本語 で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q:出身はどこですか。どんなところですか!does that sound natural? は 日本語 で何と言いますか?
A: Super natural

「出身」についての他の質問

Q: 出身はアーカンソー州のジョーンズボロです。 (しゅっしんはアーカンソーしゅうのジョーンズボロです。)の発音を音声で教えてください。
A: QAの全文をご確認ください
Q: 出身地は武漢を省会とする湖北省です。そこで世界自然遺産である神農架というところがあります。実家が遠く離れているから、まだ行ったことがありません。
神農架は景色がとてもきれいなだけではなく、「野人」がいることで知られています。「野人」は「現代人」のような呼び名だけです。外見は現代人と似てますが、生活などがすごく違います。怖く見えると思います。 この表現は自然ですか?
A: imarleさんの回答を参考にしてみました。

出身地は武漢を州都とする湖北省です。そこには世界自然遺産である神農架というところがあります。実家はそこから遠く離れているので、まだ行ったことがありません。神農架は景色がとてもきれいなところというだけではなく、「野人」がいることで知られています。「野人」とは「現代人」のような、ただの一般的な呼び名です。外見は現代人と似てますが、生活などがすごく違います。知らない人が見ると怖いと感じると思います。
Q: はじめまして!ジャレドです。出身はアメリカなんですが、今は中国の大学で留学しています。僕はなぜか日本語を勉強しているかというと、昔は祖母の父が日本の広島からアメリカに移住しました。なので、家族が日系アメリカ人のことを気づいた後に、よく日本について文化や、いろんなこと、そして日本語にも興味を持ちました。僕は日系人だから、日本語をちゃんと勉強したり、日本の文化にもっと詳しくなったりするべきだと思います。
この表現は自然ですか?
A: はじめまして、ジャレドです。
アメリカ出身で、今は中国の大学に留学しています。

昔、曽祖父が広島からアメリカに移住しました。家族が日系アメリカ人だと気づいてから、日本の文化や、日本語等に興味を持ち、日本語の勉強を始めました。

僕は日系人なので、日本語をきちんと勉強し、日本の文化にもっと詳しくなりたいです。
Q: えっと、出身はバルバドス人ですよ。 この表現は自然ですか?
A: 私はバルバドス人です。
これがいいかな。
Q: 出身に帰るって言えるんですか。出身地に帰るの方が自然だと思いますが、答えてくださる方はいらっしゃいませんか。よろしくお願いします❗️
A: 出身地に帰るの方がいいと思います。
これ以降は砕けた言い方になるのですが、出身地の事を地元(じもと)といいます 
またいまだに使われますが故郷という言い方をし、これでこきょう・ふるさととよみます

地元に帰るは砕けた言い方になりますが、故郷に帰る・故郷に戻るは砕けた言い方ではだめな場面でも使える言葉です。
最後に本当に余談となるのですが、成功して出身地にもどることを表した熟語で「故郷に錦を飾る」というものもあります

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

出身

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問