切ないの例文や意味・使い方に関するQ&A

「切ない」を含む文の意味

Q: 切ない とはどういう意味ですか?
A: heart rendering
painful

We can use it both positive meaning or negative meaning .
Q: 切ないがな とはどういう意味ですか?
A: 切ない+がな で、
切ないは、悲しさや恋しさで、胸がしめつけられるような気持ち。
〜がな は、
〜ではないか。〜じゃない。
の意味で、方言です。
Q: 切ない とはどういう意味ですか?
A: It's a very versatile word and a hard one to translate! It could mean pain, sadness, heartbreak but also bitter sweetness in a nostalgic way. You'll hear it a lot in lyrics of songs remembering the good ol' times or their ex-lovers.
Q: 切ない とはどういう意味ですか?
A: to feel as if something (sadness or love) pressing on the chest.

「切ない」の使い方・例文

Q: 切ない を使った例文を教えて下さい。
A: ・あなたへの切ない気持
・そんなことをされたらとても切ない
Q: 切ない を使った例文を教えて下さい。
A: 切ない歌声だ。
Q: 切ない を使った例文を教えて下さい。
A: 財布の中見たら20円しかなかった。切ない。。
Q: 切ない を使った例文を教えて下さい。
A: 殺処分される動物をテレビで見て、切ない気持ちになった。

彼の新曲は、とても切ないバラードだ。

A:こないだ彼女に会った時、やっと電話番号を教えてもらったんだ。
B:やったじゃん。
A:でもメモった紙、無くしてさ…。
B:切ないな。
Q: 切ない を使った例文を教えて下さい。
A: 切ない恋愛小説を読んで泣いてしまった。

「切ない」の類語とその違い

Q: 切ない と 苦しい はどう違いますか?
A:切ない」は、「寂しくて辛い」という意味だと思います。
切ない気持ちが強くなると、同時に「苦しい」感情がまざります。

逆に「苦しい」が強くなっても「切ない」は出てきません。
Q: 切ない と 苦しい はどう違いますか?
A: 切ない is not real suffering, it is kind of happiness.
君のことを考えると切なくなる
I become setsunai when I think you.
苦しい painful, trying
Q: 切ない と 苦しい はどう違いますか?
A: 切ない is used for loneliness, love or sadness.
Otherwise 苦しい is used (for example, pain or trouble).

「切ない」を翻訳

Q: 切ない 使い方教えてください は 日本語 で何と言いますか?
A: 好きな人の事を考えると切ない

この曲は切ない曲だ。

胸がしめつけられるような気持ちの事を切ないと言います。
Q: What's the meaning of 切ない思い出ほどかくも美しく咲く は 日本語 で何と言いますか?
A: The more nostalgic the memory is, the more beautifully it blossoms like this.
Q: 切ない想いにこの身焦がすとき は 日本語 で何と言いますか?
A: 彼女は遂げられぬ想いに身を焦がした。
She tormented herself with a love that was never to be requited.

「せつない」という感情が探せなかったので、雰囲気だけ表現します。
This is so painful.
I feel so sad.
I'm going to miss you.
I already miss him so much.
My heart is aching.
I can’t help it, I am thinking of him already.

ときは then か when になります

「切ない」についての他の質問

Q: 切ない思いしないように この表現は自然ですか?
A: 切ない思いをしないように
Q: 切ない景色に観えます

切ない は 褒め言葉ではないですよね?!
これは横浜のレンガ倉庫群のいい写真だと思ったけど
A:切ない」には「情緒のある(emotional)」のような意味合いもあるため、必ずしも悪い意味ではありません。
Q: '간절한 마음'이 전해지지....
切ない心 切な心 둘중에 어느것이 맞나요??
A: 切実な気持ち(心)
Q: 切ない記憶を背負うしかできない。 この表現は自然ですか?
A: 切ない記憶を背負っていくことしかできない。

切ない記憶を抱えていくしかない。is more common to say probably.

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

切ない

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問