匹の例文や意味・使い方に関するQ&A
「匹」を含む文の意味
Q:
匹? 1匹のねこ
i want to know the signification of this kanji 匹 とはどういう意味ですか?
i want to know the signification of this kanji 匹 とはどういう意味ですか?
A:
When we count something, we use any counter suffixes. The kanji 匹 is one of them and is mainly used for small animals and fish.
I have three books. わたしは本を三冊もっています。冊 さつ
I have two pencils. わたしはえんぴつを二本もっています。本 ほん、ぼん、ぽん
There are two birds on a tree. 木に鳥が二羽います。羽 わ
I have three books. わたしは本を三冊もっています。冊 さつ
I have two pencils. わたしはえんぴつを二本もっています。本 ほん、ぼん、ぽん
There are two birds on a tree. 木に鳥が二羽います。羽 わ
Q:
アリー匹 とはどういう意味ですか?
A:
アリ一匹はan antです。一匹のアリのような小さいものでも通さないという意味です。
Q:
1匹ずつ入れたのですが、お風呂場からニャーニャー鳴き声が聞こえて、もう1匹も心配してニャーニャー鳴いてて本当に仲良いなと。 とはどういう意味ですか?
A:
I let one each in, but hearing them meowing from the bathroom, and another one meowing with anxiety, I thought they were really close.
「匹」の使い方・例文
Q:
匹、頭、羽
What animals I can count with 匹、頭、羽? を使った例文を教えて下さい。
What animals I can count with 匹、頭、羽? を使った例文を教えて下さい。
A:
ネズミ、ゴキブリ等、比較的小さい生き物は匹
馬、牛、ゴリラ等、比較的大きな動物は頭
鳥、ウサギは羽
馬、牛、ゴリラ等、比較的大きな動物は頭
鳥、ウサギは羽
Q:
3匹 you write "sanbiki" or "sanpiki" i don't get it ? を使った例文を教えて下さい。
A:
ありがとうございます😊
「匹」の類語とその違い
Q:
匹 と 尾 はどう違いますか?
A:
匹...様々な生き物。犬、猫、猿、虫
尾...食材になる魚、海老🦐
魚は、匹と尾、どちらも使いますが、この区別は初級のうちはそれほど気にしなくて大丈夫です☺️
尾...食材になる魚、海老🦐
魚は、匹と尾、どちらも使いますが、この区別は初級のうちはそれほど気にしなくて大丈夫です☺️
Q:
2匹の犬キッスしているを見たことがある。 と 2匹の犬キッスしているを見た。 はどう違いますか?
A:
In Japanese, there's not that clear differentiation between the simple past tense and the present perfect tense.
For example, both "I SAW two dogs kissing." and "I HAVE SEEN two dogs kissing." could and would be translated simply as "私は2匹の犬がキスしているのを見た".
Having said that, if you want to state the difference between them more clearly, you could say "~を見た" for the past tense, and "~を見たことがある" for the present past tense, because the latter implies that you have an experience of seeing it.
Now, this part is important. I said "you have an experience" and not "you experienced". See the difference? You "have" an experience is the present tense and "experienced" is the past, which makes the difference between the present tense and the present perfect tense.
I'm not sure if you're with me now, but, in short, many Japanese don't distinguish them and use the simple past tense for both. And when they specifically want to tell the difference, they would use "~た" or "~たことがある". I want you to pay attention to the fact that the た is the past tense and the ある is the present, which makes the difference between the simple 'past' and the 'present' perfect.
Sorry if I caused you any confusion.
For example, both "I SAW two dogs kissing." and "I HAVE SEEN two dogs kissing." could and would be translated simply as "私は2匹の犬がキスしているのを見た".
Having said that, if you want to state the difference between them more clearly, you could say "~を見た" for the past tense, and "~を見たことがある" for the present past tense, because the latter implies that you have an experience of seeing it.
Now, this part is important. I said "you have an experience" and not "you experienced". See the difference? You "have" an experience is the present tense and "experienced" is the past, which makes the difference between the present tense and the present perfect tense.
I'm not sure if you're with me now, but, in short, many Japanese don't distinguish them and use the simple past tense for both. And when they specifically want to tell the difference, they would use "~た" or "~たことがある". I want you to pay attention to the fact that the た is the past tense and the ある is the present, which makes the difference between the simple 'past' and the 'present' perfect.
Sorry if I caused you any confusion.
「匹」を翻訳
Q:
匹配 は 日本語 で何と言いますか?
A:
むすばれる。
マッチング。
マッチング。
「匹」についての他の質問
Q:
2匹犬
2匹の犬
Which is correct ?
If both are correct,which is the better way to say”two dogs”?
2匹の犬
Which is correct ?
If both are correct,which is the better way to say”two dogs”?
A:
二匹の犬/ 犬二匹/ 犬が二匹
私は犬二匹と猫を一匹を飼っている。
私は二匹の犬と猫を一匹飼っている。
私は二匹の犬と一匹の猫を飼っている。
原っぱで犬が二匹遊んでいた。
原っぱで二匹の犬が遊んでいた。
原っぱで犬二匹が遊んでいた。
二匹の犬がこっちを見ている。
犬二匹がこっちを見ている。 and so on
私は犬二匹と猫を一匹を飼っている。
私は二匹の犬と猫を一匹飼っている。
私は二匹の犬と一匹の猫を飼っている。
原っぱで犬が二匹遊んでいた。
原っぱで二匹の犬が遊んでいた。
原っぱで犬二匹が遊んでいた。
二匹の犬がこっちを見ている。
犬二匹がこっちを見ている。 and so on
Q:
Can we use 匹 for monkeys?
匹は猿に使えますか?
匹は猿に使えますか?
A:
はい! 使えます。
1匹、2匹とかぞえます!
1匹、2匹とかぞえます!
Q:
2匹の子猫の名前を考えついていただけないでしょうか?My friend is looking for Japanese names for her two kittens. Any suggestions for cute, funny or interesting names are welcome.
A:
しっぽな、Shippona and とらにゃん、 Toranyan
Q:
5匹蟻は、以上4頭象です。Is this a correct translation of "Five ants are more than four elephants"? It's the name of an old Swedish TV-show for kids.
A:
No. it isn't.
蟻5匹は象4頭よりも多い。
or
5匹の蟻は4頭の象よりも多い。
蟻5匹は象4頭よりも多い。
or
5匹の蟻は4頭の象よりも多い。
Q:
When describing the two oldest dogs in a pack would is it okay to say; 2匹おばあちゃん?
A:
It is called as 2匹の老犬 or 2匹のおばあちゃん犬 (or おじいちゃん犬).
2匹おばあちゃん is weird.
2匹おばあちゃん is weird.
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
匹
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。
新着質問
- Who knows? は 日本語 で何と言いますか?
- Shinra tensei とはどういう意味ですか?
- ジムに出かけていた間に、君はいったい何してたんだ と ジムに出かけている間に、君はいったい何してたんだ はどう違いますか?
- 銀行はどこですか と 銀行にはどうやって行きますか (ひらがなでおねがいたします)🙏 はどう違いますか?
- ¿Por qué usa la partícula は y no la partícula を? 「お茶は飲みません」
話題の質問
- 僕とおそろ とはどういう意味ですか?
- この言い方は自然ですか? 皿を落としまいました。
- What does 'Sukinahoerabe' mean? I'm not sure how it is to be written. I guess it means make a dec...
- Did I draw ガタン correctly?😅
- Is keigo generally used? If yes, is it used in contexts other than job and business?
オススメの質問