千の例文や意味・使い方に関するQ&A

「千」を含む文の意味

Q: クソャソある這是什麼意思 とはどういう意味ですか?
A: 我覺得這不是「‎クソャソ」,
是「ワンチャン」。

「ワン」←一個
「チャン」←機會
「ある」←有

所以,
「有一個機會」。
Q: 太郎が調理着に腕をとおす とはどういう意味ですか?
A: 太郎が調理着を着るという意味です。
「袖に腕を通す」「袖を通す」などとも言います。
Q: の夜を飲み 尋の澪に鎮め とはどういう意味ですか?
A: 作詞した方の答えが正解です。
聞かない限り答えはわからないと思いますが、私なりの解釈でよければお伝えします。


まず前提として、映画の中で、登場するハクは自分の名前を思い出せない。ハクは川に住む神様です。
尋は幼い時にその川で溺れた時にハクに助けられ、感謝しています。しかしその川はもう埋められていて、現在ハクは帰る場所を失っています。なのでハクは不安と孤独で一杯です。


まず澪に鎮め というのは尋(主人公)のやっとハクに出会えたという嬉し涙で出来た川で安らかに眠れ。ということでしょう。
簡単に言うと、尋の元で安心してください(ハクよ)

続いて、夜というのは物思いにふける時間です。それを踏まえて考えると、
の夜を飲みは
1. 自分(ハク)は何という名前であるのかと自問自答した幾日の途方も無い数の不安で孤独な夜を乗り越えて

2. (尋)のハクに対する愛情を受け入れて、
の二つの意味があります。

これらを組み合わせた二つの意味が
この歌詞の伝えたいことなのではないでしょうか
Q: ○毛 とはどういう意味ですか?
A: おそらく、正しくはチ◯毛(not)でしょう。

聞かれたのでハッキリお答えしますが、「チン毛(public hair)」のことです。下品な言葉なので、言葉の一部を◯で隠しています。
Q: 尋の神隠しの店の看板に「生あります」と書かれていますが、どういう意味ですか。なんと読みますか。 とはどういう意味ですか?
A: 日本ではジョッキと呼ばれるグラスに注がれて提供されるビールを生ビールといい、
瓶に入ったビールを瓶ビールと言います。
瓶ごと冷やしておいて、
注文がはいれば出すだけの瓶ビールと違い、
生ビールは専用のサーバーが必要なので、メニューにある店とない店があります。
そして、日本人は生ビールの方が美味しいと感じる人が多いので、
「生(ビール)あります。」と看板に表記して
お客さんを呼び込んでいます☺️

「千」の使い方・例文

Q:切れそうな綱の上、ただ揺らさぬように潜めるか」 I was wondering why ぬ is used here to negate 揺らす instead of ない (this is a line of lyric from VIVID VICE by Who-Ya) を使った例文を教えて下さい。
A:
Using ぬ instead of ない sounds old Japanese or is used in writing( a bit poetic)

As you say this is in a lyric so it sounds good
Q: 切れる を使った例文を教えて下さい。
A: ・耳が切れそうで痛みを覚えるほどの強い北風でした。
(みみ が ちぎれ そうで いたみ を おぼえる ほど の つよい きたかぜ でした。)

・鳥に襲われた風船は、パンっと音を立てて破れ、バラバラに切れて落ちて来た。
(とり に おそわれ た ふうせん は、パンっと おと を たて て やぶれ、バラバラに ちぎれ て おち て きた。)

・爆弾が炸裂し、兵士の体が粉々に切れて吹き飛んだ。
(ばくだん が さくれつ し、へいし の からだ が こなごなに ちぎれ て ふき とん だ。)


などでは、いかがでしょう。

「千」の類語とその違い

Q: 円(を?・が?)崩せますか? と 円(を?・が?)両替できますか? はどう違いますか?
A: どちらも同じですが、より丁寧なのは両替です。

コンビニなどであれば「円を両替できますか?」とは言わず、「すみません、両替してほしいのですが。」と言いながら円札を渡して問題ないです。


より詳しく言うと、実際にはどんな紙幣や硬貨に両替したいかを伝えます。


例えば一万円札を持って「すみません、円に両替できますか?」とか、円札を持って「すみません、500円玉に両替できますか?」など、どのお金に両替したいのかを伝えるとスムーズだと思います。

Q: 円かかった と 円使った はどう違いますか?
A: 今月は電気代が2万円かかった。
思ったよりかかった。
洋服買うのに5000円使った。
あと5000円残っている。
Q: 切れる と 切れかける はどう違いますか?
A: そうですね。「切れそう」よりももっと進んだ状態です。「切れそう」は、「切れるかもしれない」という状態、「切れかける」は、「切れる」という動作が大分進んでいて、あともう少しで切れる、という状態です。
Q: 円お預かりします と 円からお預かりします はどう違いますか?
A:円からお預かりします」は正しくない日本語です。
Q: 円を貸してくれる? と 円を貸してもらえる? はどう違いますか?
A: The second one is more polite. Personally speaking the first one is a bit rude and makes me feel being forced.

「千」を翻訳

Q:尋の神隠し」の「 神隠し」はどういう意味ですか? は 日本語 で何と言いますか?
A: 普通神隠しは、不可思議な状況で人が行方不明になった時に使うので、実際に神様が関わっているわけではないのですが、尋の場合は、実際に神様に異世界に連れてかれてるので、文字通り神様に隠されて行方不明になったという意味です。
Q: 距离叶还有3站左右 は 日本語 で何と言いますか?
A: 千葉まであと3駅ぐらい。
Q: 円 は 日本語 で何と言いますか?
A: sounds good!
Q: My favorite movies are 尋の神隠し、君の名は and 東京ゴッドファーザーズ。 は 日本語 で何と言いますか?
A: 私のもっとも(ou 一番 ou とても) 好きな映画は、
尋の神隠し』『君の名は』『東京ゴッドファーザーズ』です。
Q: の前に1を付けられますか?例えば:1円。回答ははい、の場合発音も教えてください。 は 日本語 で何と言いますか?
A: つけられます!

1円=いっせんえん
1五百円=いっせんごひゃくえん
1万円=いっせんまんえん

「千」についての他の質問

Q: 八百円「せんはっぴゃくえん」の発音を音声で教えてください。
A: QAの全文をご確認ください
Q: 2-9の発音は正しいですか。お読みください。の発音を音声で教えてください。
A: 正しいです。
Q: Is "1993" (year) okay if written like this? 九百九十三年
A: Yes, but it would be more common to write like this: 一九九三年
Q: ヴァレリアンとプラネットの都市

(It is the title of the new Luc Besson film, Valerian and the City of a Thousand Planets) この表現は自然ですか?
A: I think「ヴァレリアンとの惑星都市」 is better, but Japanese title is「ヴァレリアン」

Q: 人を救うためだったら、一人を殺すのは正当化しますか この表現は自然ですか?
A: 正当化されますか

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問