半分の例文や意味・使い方に関するQ&A

「半分」を含む文の意味

Q: 半分ぐらいはやっとかないと、まずい。この文章の「やっとかない」 とはどういう意味ですか?
A: @Tsengssuwen

やって/おかない/と


半分ぐらいは、やっておきましょう、…という意味
Q: 半分寝まきみたいな姿 とはどういう意味ですか?
A: 寝まきはパジャマの事です
意味としては「ほとんどパジャマみたいな姿」です。
Q: 半分は食べてあげる佐藤君であった とはどういう意味ですか?
A: I don’t understand the sentence. Maybe it was 佐藤くんは半分食べてあげた。if it so, it means Mr Sato ate half of food/dish
Q: 半分も とはどういう意味ですか?
A: I can not breathe half as well.
or "even half", i think.
Q: 半分くらいは、解答を埋める事は出来たけど当たってるか自信ない とはどういう意味ですか?
A: I was able to answer about half of it but I'm not sure if I got them right.

埋める here means "to fill in."

「半分」の使い方・例文

Q: 半分弱 を使った例文を教えて下さい。
A: - 今年の新入生の人数は去年の半分弱でした。去年は100人だったのに今年は48人だったのです。

- お弁当箱に、まず最初に、ご飯を半分弱入れます。ご飯をたくさん入れすぎると、おかずを入れるスペースが足りなくなってしまいます。
Q: 半分 を使った例文を教えて下さい。
A: 宿題が半分終わった
あと半分で終わる
ケーキが半分残っている
Q: 半分こ を使った例文を教えて下さい。
A: おまんじゅう、一個しかないから、半分こして食べてね。

ひとつしかないの?じゃあ、半分こね!

私の分を、半分こしてあげる!

半分こすれば、けんかにならないよ。

これは小さすぎて、半分こにできない。

どうやって半分こする?
どうやって半分こにする?

お母さん、これ半分こしてちょうだい!
Q: 半分こ を使った例文を教えて下さい。
A: 焼きいも半分こしよう。Let's split the baked sweet potato. ^^)
Q: 半分。 を使った例文を教えて下さい。
A: そのハンバーグ、半分ちょうだい?
ゴールまで半分きたよ。
まづおりがみを、半分におります。
半分になったらいってね。
Something like that!!

「半分」の類語とその違い

Q: 半分食べたケーキ と 半分書かれた本 と why is only 食べ *た* and the other か *かれた* and not only かた はどう違いますか?
A: I ate half cake.
(私が)半分食べた
active voice

The book written half by someone.
(誰かによって)半分かかれた
passive voice
Q: 半分 と 半 はどう違いますか?
A: 「半」は、それだけでは使えません。半日(はんにち)、半年(はんとし)、一時間半(いちじかんはん)などと使います。「半分」は、「パンを半分ください」というように、それだけでも使えます。
Q: 半分(はんぶん) と 半(はん) はどう違いますか?
A:
半→half; semi

1時半(1:30)
1メートル(meter)半 (1m50cm)

半日→half a day
半年→half a year
1年半→ A year and a half

半透明→translucent
半円→a semicircle

半分→1/2
りんごを半分食べた。
りんごを半分に切ります。
Q: 半分 と 半 はどう違いますか?
A: 半分 means "a half".
半 isn't used alone. It attaches to another words and means "a half part" or "plus one half".
ex) 前半 the first half
一個半 one and a half
  五時半 half past five
Q: 半分 と 半 はどう違いますか?
A: そのパンを半分に切ってください。
(そのぱんをはんぶんにきってください)
(sono pan wo hanbun ni kittekudasai)
Please cut the bread to half.

私は番組の半分だけ見ました。
(わたしはばんぐみのはんぶんだけみました)
(watashi wa bangumi no hanbun dake mimashita)
I watched only half of the program.

彼はそのパンを12時半に食べました。
(かれはそのぱんをじゅうにじはんにたべました)
(kare wa sono pan wo jyuunijihanni tabemashita)
He ate the bread at half past twelve.

今は試合の後半です。
(いまはしあいのこうはんです)
(ima wa shiai no kouhan desu)
It's second half of a game now.

「半分」を翻訳

Q: <<<<< What’s the difference between 半 and 半分? >>>>> は 日本語 で何と言いますか?
A: 半 is just a short version of 半分

The meaning is same
Q: 半分 は 日本語 で何と言いますか?
A: 반분이라는 뜻이에요
Q: what is the difference between 半分 and 半額? は 日本語 で何と言いますか?
A: 半分→half of it
半額→50% off using for only
price
Q: 半分袖刺青がある。i have a half sleeve japanese style tattoo は 日本語 で何と言いますか?
A: 私は半袖あたりまで刺青をしています。

「半分」についての他の質問

Q: 半分ぐらいお代わりしてあげよう。

半分ぐらい盛ってあげよう。 この表現は自然ですか?
A: × 半分ぐらいお代わりしてあげよう。
半分ぐらいお代わりしよう。(食べる人)

× 半分ぐらい盛ってあげよう。
半分ぐらい盛ってあげるね。(店員さん)

Q: 「ほら、ケ—キを半分に分けてあげるよ」
「え、いいの?これは兄さんが先日から待ち続けて、楽しみしていたケ—キじゃないですか?しかも限定販売」
「それはそうだけど...」 この表現は自然ですか?
A:半分に分けてあげる」→「半分あげる」
「先日から」→「前から」(casual)
「楽しみしていた」→「楽しみにしていた」

それと、お兄さんに敬語は使わなくてもいいですよ。
(You do not have to use honorific words for your older brother.)
Q:半分こ」という言葉は子供っぽいでしょうか。形式的な場で使われていないと思いますが、友達や親しい関係の同僚なら使えますか。例えば、大学や会社の食堂で「デザートを半分こにしようか/しましょうか」という文・文脈はおかしいでしょうか。

よろしくお願いします。
A: 半分こはどちらかというと女性が使う印象があります(学食などで普通に使えます)

男性は「半分ずつ」と言う方が多いように感じます。
Q: What’s the difference between 半分、半ば and 中?
A: 半分 and 半ば both mean a half or a half-way, 半分 is a common word but 半ば is a little literary. 中 is more like "inside" "within"
as in コップに半分(半ば)水が入っている The glass is half-filled with water.
コップの中には水が入っている。Water is in the glass.
Q: 半分の日本人や半分のアメリカ人なら、アメリカ人はいっぱいですが、日本に住んでいます この表現は自然ですか?
A: @pufferfishy

誰がこれを書いたんですか?日本人とは思えない。

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

半分

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問