台北の例文や意味・使い方に関するQ&A

「台北」を含む文の意味

Q: 台北に住んでいる女の子は日本人のように化粧をして中にはモデルと見間違う子も歩いていますが、首都である台北以外の地域の女の子はナチュラルメイクです。 とはどういう意味ですか?
A: The girls at Taipei make up like Japanese girls. Some of them look like supermodels. But outside Taipei, the capital of Taiwan, the girls' make-up is natural.
Q: 台北になるんや とはどういう意味ですか?
A:台北になるんだ」という意味の関西弁です。
Q: 台北に住むようになってからかなりになる とはどういう意味ですか?
A: it's been a long time since i lived here in Taipei.

「台北」の類語とその違い

Q: 台北は人が多いし、家賃が高いし、もういやです と 台北は人が多いし、家賃が高いから、もういやです はどう違いますか?
A: 同じです。
でも最初の文の場合、
・人が多い
・家賃が多い
の他にもっと理由がありそうです。
最後の文だといやな理由はその2つだけというニュアンスです。
Q: 台北で住んでいます と 台北に住んでいます はどう違いますか?
A: 居る、住む、には「に」を使います。

「台北」を翻訳

Q: 台北市比新北市還要繁榮 は 日本語 で何と言いますか?
A: 台北市は新北市より(更に/もっと/ずっと/まだ/少しは/今も)栄えている
還要は文章全体を見ないとうまく訳せません
程度の大小、いい意味悪い意味、何にでも解釈できます
新北比新竹繁榮, 台北比新北還要繁榮 (更に)
高鐵開通後板橋天天改變, 但台北比新北還要繁榮 (依然として)
台北夜市漸少, 東區沒落, 但台北比新北還要繁榮 (まだなんとか)
10年前台北比新北還要繁榮 (以前は台北の方がまだ栄えていた)
Q: 台北的東區有很多燒肉店 は 日本語 で何と言いますか?
A: 台北(たいぺい)の東部(とうぶ)には多(おお)くの焼肉屋(やきにくや)がある
or
台北(たいぺい)の東部(とうぶ)には焼肉屋(やきにくや)がたくさんある
Q: 台北101 は 日本語 で何と言いますか?
A: たいぺいいちまるいち
Q: 台北最近天氣很不穩定,有時冷有時熱 は 日本語 で何と言いますか?
A: 最近の台湾の天気は変わりやすい。寒くなったり暑くなったりする。

日本の四文字熟語だと"三寒四温"と言います。春の天気の変わりやすいことを言います。
Q: 台北ㄧ直下雨 は 日本語 で何と言いますか?
A: 台北(たいぺい)はずっと雨(あめ)が降(ふ)っています

「台北」についての他の質問

Q: 台北市の剝皮寮にて設置されたマンホールの蓋は1987年に山口市商店街で設置されたものと非常によく似ており、著作権侵害を疑われた。 この表現は自然ですか?
A: 問題ないです。
Q: 台北は西のほうからだんだん東の方に発展していきました。 この表現は自然ですか?
A: No problem
Q: A:台北で家を賃借りしていますか。
B:ええ、そうですね。
A:一ヶ月いくらでしょうか。
B:一万元です。 この表現は自然ですか?
A: a: bさんはどこに住んでいるんですか。
b: 台北に住んでいます。
a: アパートか何かですか。
(持ち家、借家、アパート、コンドミニアム、どんなところにすんでいるんですか。という質問)
b: はい、アパートを借りてます。
a: 家賃はいくらですか。
b: 一万元です.
Q: 台北に来ました。○○の小籠包を食べずに帰ると惜しいでしょう。 この表現は自然ですか?
A: 台北に来たら、○○の小籠包を食べずに帰ったらもったいない
Q: 台北にある東京のチーズタルト専門店「BAKE」ちょっと高かったけど買ってよかった! この表現は自然ですか?
A: 台北にある東京のチーズタルト専門店「BAKE」に行きました!ちょっと高かったけど買ってよかった!

こちらの方がよりスムーズな気はします(^O^)
だけど、zhi-shengさんの文でもほぼ問題ないですよ☺

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

台北

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問