台東の例文や意味・使い方に関するQ&A

「台東」を翻訳

Q: 台東的名產是紅烏龍茶,請試試看 は 日本語 で何と言いますか?
A: 台東の名産品は紅ウーロン茶です。ちょっと飲んでみてください。/たいとうの めいさんひんは あかうーろんちゃです。ちょっと のんでみて ください。

「台東」についての他の質問

Q: 台東のような美しい景色町が好きだ。
台東みたいな美しい景色町が好きだ。
どちらが自然ですか。 この表現は自然ですか?
A: × 台東のような美しい景色町が好きだ。
台東のような美しい景色が好きだ。

× 台東みたいな美しい景色町が好きだ。
台東みたいな美しい景色が好きだ。

台東のような」も「台東みたいな」も自然です。
ところで、「景色町」は「景色」か「街並み」に直した方が自然です。
Q: ​‎台東市を見たらいいです。 この表現は自然ですか?
A: 台東市を見ることをお勧めします。
台東市に行くことをお勧めします。
台東市の~を見ることをお勧めします。
台東市めっちゃ楽しいから行った方がいいよ!マジで!

最後はすごくガジュアルな言い方です
Q: 台東県鹿野郷のあたりは龍田小学校と当時の校長先生の宿舎がある。近くには熱気球の体験有名なスポットの鹿野高台や、台湾野球の発祥地の紅葉村や、お茶の試験所もあり、みることが多くて、景色も素晴らしいで人気のサイクリングロードになっている。 この表現は自然ですか?
A: 台東県鹿野郷のあたりは、龍田小学校と当時の校長先生の宿舎があります。
近くには、熱気球のフライト体験で有名な鹿野高台や台湾野球の発祥地である紅葉村、さらにはお茶の試飲もできます。
このように鹿野郷には、多くの観光スポットがあります。
景色も大変素晴らしく、人気のサイクリングロードにもなっています。
Q: 台東区行きの電車の乗り場はどこですか? この表現は自然ですか?
A: Which are stations of 台東区?

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

台東

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問