名作の例文や意味・使い方に関するQ&A
「名作」を含む文の意味
Q:
名作に名曲あり。大きな武器をお借り出来た本作は大きく羽ばたいていくことと思います。 とはどういう意味ですか?
A:
大きな武器=名曲(素晴らしい曲)
ということだと思います。
この素晴らしい曲のおかげで、この作品は大ヒットすると思います。
といった感じでしょうか⑅◡̈*
ということだと思います。
この素晴らしい曲のおかげで、この作品は大ヒットすると思います。
といった感じでしょうか⑅◡̈*
Q:
名作こそ青い とはどういう意味ですか?
A:
I'm not sure what 青い means in this context because the general meaning "blue" doesn't sound appropriate. I guess it needs more context.
「名作」の類語とその違い
Q:
名作 と 傑作 はどう違いますか?
A:
both could be translated as mater pieces and 傑作 is superior to 名作.
「名作」を翻訳
Q:
名作なもの と 名作のもの
どちらが正しいですか。
は 日本語 で何と言いますか?
どちらが正しいですか。
は 日本語 で何と言いますか?
A:
どちらかといえば「名作のもの」ですが、あまり聞かない表現です。
「名作と言われるもの」とか、そのまま「名作」と言う方が自然に感じます。
「名作と言われるもの」とか、そのまま「名作」と言う方が自然に感じます。
「名作」についての他の質問
Q:
こんにちは!
Please, can you tell me the meaning of “meisaku” (名作)?
And then, traduce me the following sentence please: “日本名作絵本シリーズ
Please, can you tell me the meaning of “meisaku” (名作)?
And then, traduce me the following sentence please: “日本名作絵本シリーズ
A:
名作 means "masterpiece".
But, I think, "日本名作絵本" is the picture book of Japanese old story (folktail). Like Momotaro, Urashimataro.....
But, I think, "日本名作絵本" is the picture book of Japanese old story (folktail). Like Momotaro, Urashimataro.....
Q:
この名作を読むことに楽しみにしています この表現は自然ですか?
A:
この名作を読むことを楽しみにしています
Q:
名作小説の発音を音声で教えてください。
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
〝名作ならいろいろありますし”この例文中でなぜ”が”を使わないですか?”名作ならいろいろがありますし”はどこに違いますか?
A:
「いろいろが」とは言いません。
「いろいろ(な)名作が」は、可能です。
「いろいろ(な)名作が」は、可能です。
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
名作
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。
新着質問
- ブラジルに住むと言っていました と ブラジルに住んでいると言っていました はどう違いますか?
- is it necessary to add その before 形、理由、味?
- 日本では「必要不可欠」のことを「必須不可欠」とは言わないようですね?
- Worry about yourself and don't worry about anybody else は 日本語 で何と言いますか?
- I knew it! 😔 (Disappointed reaction). は 日本語 で何と言いますか?
話題の質問
- 日本では「必要不可欠」のことを「必須不可欠」とは言わないようですね?
- ... とはどういう意味ですか?
- 可愛くて丸みのある人 とはどういう意味ですか?
- ビルはその罪を犯していなかった。 罪って、「つみ」と「ざい」というのはどっちがあってますか?
- 隣 と 辺り はどう違いますか?
オススメの質問