名字の例文や意味・使い方に関するQ&A

「名字」を含む文の意味

Q: 名字をあてた愛称で呼ばれるのが好き とはどういう意味ですか?
A: 名字を少し変えたりした愛称で呼ばれるのが好きという意味だと思います。 例えば、田中さんなら「たなっち」 佐々木さんなら「ささやん」とかですかね笑
Q: そんな名字の人日本にはいないよ とはどういう意味ですか?
A: There are no people who has such family name in Japan.
Q: 請問名字後面加ちん是什麼意思? とはどういう意味ですか?
A: ちゃん→ちん 可愛い感じです。若い人が使います。
Q: 名字をつけないわけにはいきません とはどういう意味ですか?
A: 需要姓。不应该省略姓。

「名字」の類語とその違い

Q: 名字 と 苗字 はどう違いますか?
A: どちらも意味は同じですが、由来が違います。名字は平安時代から使われており、苗字は江戸時代に作られた言葉です。 名字の方をよく使います。あまり気にしなくて良いと思います。 https://kanjibunka.com/kanji-faq/old-faq/q0496/
Q: 名字 と 苗字 はどう違いますか?
A: 意味は全く同じ。違いはありません。ただ語源に若干の違いがあるようです。https://知っ得袋.biz/240.html
Q: 名字 と 姓 はどう違いますか?
A: 同じ意味です。姓より、「姓名」という使われ方が一般的です。
Q: 名字 と 氏名 と 名前 はどう違いますか?
A: 苗字(名字) is surname. 氏名 is full name. 名前 is given name or full name. Note that We usually don't have any middle name. So full name consists of surname + given name.
Q: 名字 と 苗字 はどう違いますか?

「名字」を翻訳

Q: 找一天一起去看*你的名字* は 日本語 で何と言いますか?
A: いつか《君の名は》一緒に見に行こうぜ!
Q: 你的名字 は 日本語 で何と言いますか?
A: @johnhour: 本当に素敵な映画でした。
Q: 你的名字 は 日本語 で何と言いますか?
A: @Kumabu: 君(kimi)の名(nama)前(e)は(wa) 是詢問對方的名字 但應該是比較直接的用法 是疑問句
Q: 你的名字 は 日本語 で何と言いますか?
A: きみのなまは
Q: 你的名字是什么? は 日本語 で何と言いますか?
A: あなたの名前は何ですか?

「名字」についての他の質問

Q: 你叫什么名字?の発音を音声で教えてください。
A: あなたの名前はなんですか?
Q: 名字をつけないわけにはいきません。の発音を音声で教えてください。
A: QAの全文をご確認ください
Q: 名字は難しいから、レストランを予定するとき、いつも劉と名乗る。 この表現は自然ですか?
A: 句子整体意思是对的,但有两处可以改进。 一是“名字 は 難しいから”,应该是“名字 が 難しいから”。 二是“レストランを予定する”,用“レストランを予約する”更自然一些。 希望能帮到你 ;)
Q: 你的名字這部電影 動漫裡的背景都是在哪取景的呀?
A: 你想知道那個背景?😅 【東京】 須賀神社 歩道橋(JR信濃橋町駅付近) ドコモタワー遠景 新宿警察署裏 信号 渋谷のツタヤ 六本木国立新美術館 カフェ ラ・ボエム 新宿駅 代々木駅 千駄ヶ谷駅 信濃町駅 四谷駅 東京駅 【飛騨地方(岐阜/長野)】 飛騨古川町 飛騨古川駅橋 飛騨古川駅前 角川近くのバス停 気多若宮神社(or 飛騨山王宮日枝神社) 飛騨市図書館 諏訪湖 【愛知】 名古屋駅 【広島】 広島市立基町高等学校 【秋田】 南前田駅
Q: Is this two Japanese names or one Japanese name? Which name is the名字?
A: Two Japanese names. Both are 名字.

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

名字の前後の言葉

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。