向けるの例文や意味・使い方に関するQ&A

「向ける」を含む文の意味

Q: 向けられるだけで落ち着く、穏やかな視線 とはどういう意味ですか?
A: calm gaze at someone ‘s attention
Q: 向けて とはどういう意味ですか?
A: 向けて:~の方向に
to, for, toward, at

~に向けて:~の方向に ; ~へ
=for

この電車は 東京に向けて走る。
This train goes for Tokyo.

わたしは東京に向け
出発した。
I left to Tokyo.

~に向けて:aiming at
彼に向けて うった。
I shot at him.

彼に向けて ほほえみかけたが、彼は わたしに きづかなかった。
I smiled at him, but he didn't noticed me.

わたしは 彼に向けて てをふった。
I waved my hand to him.

わたしは島に向けて てをふった。
I waved my hand toward the island.

「向ける」の使い方・例文

Q:向け、〜向き を使った例文を教えて下さい。
A: (‎〜向け)
・子供向けのテレビ番組
 어린이들을 대상으로 한 TV 프로그램
・外国人向けのパンフレット
 외국인을 대상으로 한 팸플릿
・日本人向けの商品
 일본인들을 대상으로 한 상품
(〜向き)
・南向きの窓
 남쪽을 향한 창문
・この味は子供向きだ
 이 맛은 어린이들이 좋아하는 맛이다
Q: 〜向け を使った例文を教えて下さい。
A: 子供向けの商品を開発する。
外国人観光客向けに英語表記も書く。


この店では菜食主義者向け「に」作った料理を出してくれる。
Q:向け and に 向く. Could you please explain to me the differences between these phrases. を使った例文を教えて下さい。
A: QAの全文をご確認ください

「向ける」の類語とその違い

Q: に対して と に向けて はどう違いますか?
A: ほとんどの場面で、同じように使えます。
とても細かな違いは、下記です

「に対して」:ネガティブだったり、ケンカをしている文章で使うと自然なことが多いです。
例:親に対して何だその口の聞き方は!

「に向けて」:優しく丁寧な文章で使うと自然なことが多いです。
例:親に向けてプレゼントを用意する。
Q: に対して と に向けて はどう違いますか?
A: 平均身長の高いAチームに対してBチームは低い。
受験に向けて勉強する。
Q: 〜向け と 〜用 はどう違いますか?
A: 意味としては同じですが、「向け」は人の代名詞に使うことが多いです。例えば小学生向けとか外国人向けとか。用はどちらにも使えます。
Q:向けて と を前にして と を控え はどう違いますか?
A: 部活の大会に向けてサッカーを頑張る
多くの宿題を前にしてやる気がなくなった
大切な大学受験を控えているので遊ぶのはやめておく


「に向けて」の場合は長期的な未来に対して使うことが多いです。
「を前にして」は目前まで迫ってきている未来につかうことが多いです。
「〜を控え」も長期的な未来に対して使い、大切なことである場合が多いです。少し丁寧な印象を含みます。

「向ける」についての他の質問

Q:向けられれば」とはとよう意味ですか?
向ける ➡️ 向けられば」じゃないですか?
A:向けられれば」は「向けられ(る)」+「(す)れば」です
Q: 向け 祖母 この表現は自然ですか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: 向け グルメ この表現は自然ですか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: -に向けて 1. towards 2. with the goal of/for the purpose of
1. お金があれば日本に向ける予定だ
2. 日本の女性と喋るに向けて日本語を勉強してる

悪いなら教えて下さい この表現は自然ですか?
A: 1. お金があれば日本に行く(go)予定だ。
2. 日本の女性と喋るために日本語を勉強してる。

「不自然なら教えてください」would be better than「悪いなら教えてください」.

「向く」
彼の方を向く。I turne to him.
今から会社に向かう。Now I go to my office.
試験に向けて勉強する。I study for exams.

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

向ける

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問