嘘の例文や意味・使い方に関するQ&A

「嘘」を含む文の意味

Q: を盗む とはどういう意味ですか?
A: “To steal a lie,” it’s nothing we say.
Originally this part is:
隠し通したを盗んだこと
“The fact that I stole your lies you’ve been hiding”
This is also metaphoric saying.
So what do you think Chihiro Onitsuka wants to mean?

I think this would mean that
“I discovered your lies, things you wanted to hide, in a dirty way,”
Q: じゃ嫌 とはどういう意味ですか?
A: 不用说谎(你还没什么回答的时候)
或者
我愿你说那是还是真的 别再说那种回答(你已经回答了什么的时候)
Q: を並べ罪逃れしようとする女 とはどういう意味ですか?
A:
It means

a woman who tries to escape from her crimes by telling lies
Q: しい とはどういう意味ですか?
A: すみません、
聞いたことがないです。
なんと読みますか?

虚しい (むなしい)
ではないのですよね?
Q: であると見抜け人でないと難しい とはどういう意味ですか?
A: It's difficult for the people who can't see through a lie.

「嘘」の使い方・例文

Q: です を使った例文を教えて下さい。
A: あなたに「わたしは忍者です。」と言いましたがあれはです。
Q: を使った例文を教えて下さい。
A:は良くないよ
つきは友達をなくすよ
でしょ?
・連休が終わるなんてみたい

短い例ですが残しておきます。
Q: 泣き を使った例文を教えて下さい。
A: もし相手がをついていて泣く演技をしていると気がついたら、言います。
Q: を使った例文を教えて下さい。
A: つき!

それ絶対、だよね

も方便

つきは泥棒のはじまり

!信じられない!

「嘘」の類語とその違い

Q: をつく「の」が苦手なんです と をつく「こと」が苦手なんです。 はどう違いますか?
A:


(1)をつくことが
=
(2)をつくのが


どちらも意味は同じですが、
文章を書くときは(1)

話すときは(2)
(casual conversation)
を使うことが多いかな…

あくまで、傾向ですけれども。
Q: を言わないようにね と を言わないでね はどう違いますか?
A: ほとんど同じ意味です。
を言わないでね:純粋にを言わないでほしいだけです。
を言わないようにね:少しだけ警告の意味が含まれます。を言うと何か不利益がありそうに聞こえます。
Q: だった。 と 冗談だった。 はどう違いますか?
A: yes
both would be natural so you can use either one suitable
Q: つくんじゃねえよ と ついてんじゃねえよ はどう違いますか?
A: Both are almost same.

つくんじゃねえよ -> 今をつこうとしている人か、既にをついた人に使う
ついてんじゃねえよ -> 既にをついた人に使う
Q: つけ と つき はどう違いますか?
A: They could mean the same thing or completely different things depending on the situation.
つき is noun, a liar.
つけ is an imperative sentence, a command, as in 「つけ!」, which literally means, "tell a lie!" But this really means "don't tell me a lie!"
So they're totally different.

But, if you say 「つき!」、this becomes "Liar!", now meaning pretty much the same thing.

Hope this helps.

「嘘」を翻訳

Q: の情報を流しているわけですから人として謝罪するのが当たり前の話でありまして、ましてそこに個人情報を流し込んで(ながしこんで)いっているということは法律上情報漏洩というこうで、これに対する処罰というのは当然受けてもらうべきだとふうに思っています。​

☞上の文の流し込むって下のいみに当たりますか?
3. 電子データをあるフォーマットに読み込んで配置する。「表計算ソフト(ひょうけいさんソフト)に家計簿データを―・む」​ は 日本語 で何と言いますか?
A: そうです!
Q: をつくことなく、もし年末に宝くじに当てたら、一万円あげるよ。 は 日本語 で何と言いますか?
A: ご指導ありがとうございます!
Q: だよ voice record please. は 日本語 で何と言いますか?
A: It may differ from region to region I am a standard language speaker for the time being
Q: most of the people will think はよくない は 日本語 で何と言いますか?
A: は(一般的に)よくないとされている。

「嘘」についての他の質問

Q:みたい暑い秋」と「みたいに暑い秋」、どっちがいい? この表現は自然ですか?
A: みたいに暑い秋 の方がいいです。

みたい暑い秋→秋なのに暑いなんてみたい なら自然です
Q: またをついたら、あなたに信じらない。

"If you lie again, i wont believe you anymore." この表現は自然ですか?
A: またをついたら、もうあなたを信じない。
またをついたら、これ以上あなたを信じられない。
Q: をついてるように君は見えなかったけど、私は君にをついた。本当にごめんね この表現は自然ですか?
A: 君にはわたしがをついているようにはみえなかったかもしれないが、わたしは君にをついていた。ほんとうにごめんね。
Q: をついてるようには見えなかった => why can't I say をついてるは見えなかった?
A: をついてるは見えなかった sounds like ‘I couldn’t see lying.’
Q: は屈辱のこと、辞めて下さい。
この表現は自然ですか?
A: をつくのは失礼ですよ、やめて下さい。
人を非難するときは、自分の気持ちを訴えるよや、相手の何が悪いかを指摘するのが普通。
ほかには、
をつくなんて最低、
をつくとは酷い、
をつかれる方の身になって、
だったなんて信じられない、
などですね。

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問