回の例文や意味・使い方に関するQ&A

「回」を含む文の意味

Q: 2ぐらいします。 とはどういう意味ですか?
A: I will do it a couple of times.

2kai is "two times", but because you add "gurai", it can be 2 to 3 times.
Q: 请问对方复了什么?万分感谢! とはどういう意味ですか?
A: 上下有点不通,应该是复之前的问题
上面是:谢谢,绣球花,现在有几个正在制作,全都是我喜欢的颜色。
下面是:谢谢,是的,是我的作品。
Q: 5-6日ごとに2~3時間を食べます。 とはどういう意味ですか?
A: Eat every 2-3 hours 5-6 times a day.
Q: 1のフル充電で約15分使用できます とはどういう意味ですか?
A: 完全充電以後可以用15分鐘左右
Q: 1電話して見る? とはどういう意味ですか?
A: こんばんは。
「してみる」は"try to"といった意味合いです。

「回」の使い方・例文

Q: を使った例文を教えて下さい。
A: 二 三
数 覧 
Q: ​​10でも20でも繰り返すことになります はい。機種の変更ですね。手数料を 2000 円いただくことになりますが. ことになります を使った例文を教えて下さい。
A: ⚪上記の文修正文章
この文章が普通日本人が日常使う言葉です。

機種変更は可能です。
その際、2000円の手数料が掛かりますが、よろしいでしょうか?

⚪ことを使った例文
君が努力をしなければ、一生苦労することになるだろう。

「回」の類語とその違い

Q: と 度 はどう違いますか?
A: Simply 度 is more formal, is less, in my opinion.

If you say “Could you repeat that?” in polite manner
もう一度おっしゃってください。
もう一おっしゃってください。
The former is politer.

When you have casual conversation is fine.

For others 度 can be degree of temperature but not . In western Japan the year of university is like 一、二 first, second year, but never with 度

I just come up with something interesting.
means this time.
今度 mean next time.
😎
Q: ~目 と ~番 はどう違いますか?
A: ~目 is used for the experience.
For example:
フランスを 訪れたのは 3目 です。
It’s third times for me to visit to France.

〜番(〜番目)is used for counting order or turn.
For example:
私は 前から 9番目 にいます。
I’m in 9th from the front.

In addition to that, ~番 is also used for the “number”
For example:
私は32番の カードを もっている。
I have a card number 32.
Q: と 〜倍 はどう違いますか?
A: 「~」is used, when you count the number of times, frequency.
「~倍」is used, when you compare the number, quantity or volume.
Q: (かい) と 度(ど) はどう違いますか?
A: は100 1000でも使えますが、
度は 1度や2度など、数が少ないときに使います。

せいぜい使うとしても、「三度目の正直」などの3度が限界です。
「4度」と言われると、数とは思わず、気温と考えるかもしれません。

珍しいことを経験した場合や、数多く経験する可能性が低いことについては 度 を使います。
「一度でいいから、オーロラを見てみたい」
「二度とこの店には来ない」
Q: と 度 はどう違いますか?
A: 回数を数える単位としては、意味は同じです。この場合、度は10以下の数でしか使われず、また「次回」のような使い方もできません。
一方、「度」は角度や残高を表す単位として使われることもあります。この場合は、10以上の数でも使われます。

「回」を翻訳

Q: 程交給車站售票口就可以使用嗎 は 日本語 で何と言いますか?
A: 帰りの行程は、駅の切符売場に渡せば使えますか?
→帰りは駅の切符売場に出せばいいですか?
Q:了香港也要買日本的UCCコーヒー來喝』 は 日本語 で何と言いますか?
A: @MIYUKIKUYIM
了香港=香港(ほんこ)に帰る
也要买=買う(必ず、絶対)
日本的UCC咖啡来喝=日本のUCCコーヒーを飲む
→香港に帰っても、絶対に日本のUCCコーヒーを買って飲みます。(飲む)
Q:家了 は 日本語 で何と言いますか?
A: 帰宅(kitaku)きたく
Q: 「1~2」って、この文の記号「~」 は 日本語 で何と言いますか?
A: 「いちにかい」と読みます。

が、実際には(読んでいるというより)「いちにかい」という表現を頭で覚えていて、この文字を見て「いちにかい」だと認識しているという感覚です。

もし「1〜3」と書いてあったら、
「いっかい から さんかい」のように文字どうりではなく、意味が伝わるように私だったら読むと思います。
Q: 家 は 日本語 で何と言いますか?
A: 家に帰ります。
家に帰る。

「回」についての他の質問

Q:の旅行は何日から何日までですか。 この表現は自然ですか?
A: → 今

の旅行は何日から何日までですか?
Q: What's the difference between ~ and ~度 when used as a counter for times?

Example
もう一度言ってください
can be written also
もう一言ってください
?
Thanks:-))
A: That’s same!
Q: Does "10裏" mean "10th inning"?
A: 10裏 mean the bottom of the 10th inning.
(The top of the 10th inning → 10表)
Q: 2今日は犬と歩きだ。
この表現は自然ですか?
A: If you are to say ”I'm going to take my dog for a walk twice today”,

今日は2犬と散歩をします。

is correct!
Q: 3の300に住んで大丈夫です。実は、マリさんの室が好きなので、マリさんが四に引っ越したら、私はマリさんの室に引っ越すつもりです。 この表現は自然ですか?
A: 3階の300号室に住めると思います。実はマリさんの部屋が気に入っていて、マリさんが4階に引っ越したら、その部屋に引っ越すつもりです。(だから今私が住んでいる3階の300号室は空く予定です。)
Or:
3階の300号室に住めそうです。実はそのマリさんの部屋が気に入っていて、マリさんがそこから4階に引っ越したら、その部屋に引っ越すつもりです。


(英文原文を見ない限りちょっとした推理ゲームだな :p)

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問