地震の例文や意味・使い方に関するQ&A

「地震」を含む文の意味

Q: 地震があったとか言ってましたけど とはどういう意味ですか?
A:
Tienes razón! 言ってました
es la forma coloquial de 言っていました。
Hay muchos ejemplos mismos en japonés.
Q: 地震が来た時のために、何かしとかくちゃって思ってるんだけど、実際にどういうことをすればいいのかな とはどういう意味ですか?
A: 「しとかくちゃ」ではなく「しとかなくちゃ」です。

しとかなくちゃ
= しておかなくては
= have to do (have to prepare)
Q: 地震のほうはいかがですか?
今は揺れたりしていませんか?
受験生だそうで大変かと思いますが、どうかご無事でお過ごし下さいませ。 とはどういう意味ですか?
A: 地震怎么样?
现在有没有摇晃?
你是考生应该不容易吧。
愿你安然无事。

(哎呀,不好意思,我的中文太差了。
不过,大概是这样的意思了。
我周围的日本人都关注于台湾的地震。也很担心你们。你们加油!)
Q: 地震に慣れてないので焦りまくりわず ---- especially the 焦りまくりわず. とはどういう意味ですか?
A: わず at the end actually came from "was" in English, meaning exactly the same as was (some action in the past) and is a slang used mainly by young people. まくり is also a slang, whose meaning is a kind of intensity. So the whole part means that the person was very upset at the earthquake because he(she) wasn't used to it.
Q: 地震のとき何に気をつけなければなりませんか とはどういう意味ですか?
A: まず、大きさを把握。大したことなさそうなら慌てない。
大きそうなら、物が落ちてきたりしそうなところから離れる。
ヘルメットがあれば被る。
ドアが開かなくならないよう逃げ道の確保。
ガスやストーブは止める。
海の近くなら津波が来るかもしれないのでとにかく高い所に避難。

「地震」の使い方・例文

Q: 地震 を使った例文を教えて下さい。
A: 地震は怖い。
地震が来た。
日本は地震が多い。

「地震」の類語とその違い

Q: 地震の被害が都心に及ぶ。 と 地震は町の中心に被害を及ぶ。 はどう違いますか?
A: 2つ目の文は、「地震は町の中心に被害を及ぼす。」の方が自然です。
意味は、同じだと思います。
Q: 地震 と 震災 はどう違いますか?
A: 震災 is the disaster caused by the 地震.
Q: 地震が起こった と 地震が起きた はどう違いますか?
A: 意味は一緒です。
昔は、事件などが発生した場合は「起こる」を使い、「起きる」は、人、動物が目を覚ますという意味でしたが、最近は、何かが発生した場合にも「起きる」を使うことの方が多くなったようです。
以下のリンクで詳しく説明されています。
https://kotobank.jp/word/%E8%B5%B7%E3%81%8D%E3%82%8B-451650
Q: 地震が起きる と 地震が起こる はどう違いますか?
A:地震が起きる」「地震が起こる」の場合は、意味は同じです。
「朝起きる」「産業が起こる」など、片方しか使えない表現もあります。
Q: 地震が起こる と 地震が起きる はどう違いますか?
A: They are exactly the same.
地震が起こる」というのが伝統的な言い方で、「地震が起きる」はどちらかというと新しい表現です。「津波」や「地震」の場合、現代ではどちらを使ってもかまいません。また、ニュアンスの違いもほとんどありません。

「地震」を翻訳

Q: 地震です= there is earthquake? は 日本語 で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: 地震の震源が10キロ前後と比較的深い
この「と」の使い方は何でしょうか は 日本語 で何と言いますか?
A: となっており、
という意味だとおもいます。

他の例として、
この絵画は、一億円と大変高価なものです。

何かを説明するときに、使います。

多分、話し言葉です。話すときに、「となっており」を省略して言ってるのかなとおもいます。

違ったらすみません。
Q: 地震 は 日本語 で何と言いますか?
A: 地震 (じしん / jishin)
Q:地震搖醒 は 日本語 で何と言いますか?
A: 地震の揺れで目が覚める
Q:地震灾区祈祷 は 日本語 で何と言いますか?
A: 地震の被災地のために、祈ります。

「地震」についての他の質問

Q: 地震があったときに、内の全ての照明は左右にゆりすぎました。 この表現は自然ですか?
A: 地震があった時、家の全ての照明が左右に揺れました。
Q: えっ地震って何?

which it is an "earthquake"?

地面がグラグラ揺れて物が落ちたり壊れたりすることがあるの

the ground trembles and shakes. Sometimes things fall and break.

Is right?

This sentense is very hard.
A: I think so.
It's my pleasure!
Q: 地震が起きたとたんに部屋を出かけました。 この表現は自然ですか?
A: @Mohsena21: 出かけるというのは、
例:買い物に出かける
という使い方で落ち着いている状態でよく使います。
飛び出すというのは、
慌てている状態でよく使います。
Q: 地震による建物の損害は、持ち主が負担しますか、保険会社が負担しますか、それとも場合によって政府が?
A: @lester: 建物の規模や耐震性の有無によって違いますが、年間で1万円程度なのでそこまで高くはないですよ。
国が地震保険を運用しているためだと思います。
Q: 地震があると聞いていました..大丈夫?怪我をしますか?

" I heard there was an earthquake...are you okay ?? Are you hurt ??"

Please correct me この表現は自然ですか?
A: I would say 地震があったと聞きました…大丈夫ですか?怪我してませんか?

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

地震

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問