堪えるの例文や意味・使い方に関するQ&A

「堪える」を含む文の意味

Q: 堪え切れない とはどういう意味ですか?
A: 最後まで耐えられない
Q: what does 堪え切れない means in English? とはどういう意味ですか?
A: can't stand
Can't face

「堪える」の使い方・例文

Q: ~に堪えない を使った例文を教えて下さい。
A: 不徳の致すところで、慚愧にたえない。

「堪える」の類語とその違い

Q: 堪えず と 堪えきれず はどう違いますか?
A:堪え
堪えようとしていない、堪える気、意思がない。
堪えきれず
堪えようとした(頑張った)が、出来なかった。

堪えず」とはあまり言いませんね ^^

「堪える」についての他の質問

Q: 「〜に堪えない」がよくわかりません。

「一読に堪える=読む価値がある、読むに足りる」
「見るに堪えない=見兼ねる(それとも“見る価値がない”ですか?)」
「読むに堪えない=読む価値がない」
だと知っていますが、

辞書には
「憤慨に堪えない=大いに憤慨する」
と書いていました。

2つの意味があるのでしょうか?どう見分ければいいですか?
A: We often use「〜に堪えない」with「見る」

「見るに堪えない」means something is so awful that I cannot look squarely.


Actually,
I have never heard about「憤慨に堪えない」
Q: 堪えきれずにただ 頬伝うよ
How do you use 〜れずに?
A: ずに is a bookish form of ないで, so they are interchangeable.

少女は歌えずに泣いた
少女は歌えないで泣いた

魚を切らずに入れる
魚を切らないで入れる

住所を書かずに出した
住所を書かないで出した

Because ず(不) means ない in Chinese characters.

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

堪える

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問