夕暮の例文や意味・使い方に関するQ&A

「夕暮」についての他の質問

Q: Does 夕暮の天気いいじゃないですか mean "Isn't the evening weather nice?" If the translation is a little off, is there a more common way of saying this phrase?
A: 夕暮れ early evening time "view" around sunset
夕暮れの天気 とはあまり言いません。。🤔

These are commonly said,
夕暮れがきれいですね。sunset view is beautiful
風が涼しくて気持ちがいいですね。cool wind is very nice
ふんいきが いいですね。 ambience is nice. (I’m not sure ambience can be used for outside nature view, maybe the moods are very nice... 😅)

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

夕暮

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問