大通りの例文や意味・使い方に関するQ&A

「大通り」を含む文の意味

Q: この大通りは危ないからわたらい方がいいです

わたらいはなに? とはどういう意味ですか?
A: わたらい→わたらない だと思います.
It is better not to cross this street because it is dangerous.
Q: 大通り とはどういう意味ですか?
A: main street
Q: 大通りから一本外れた所にある、なかなかおしゃれなホテル とはどういう意味ですか?
A: 大街旁的一条小街上有一家比较时髦的酒店

「大通り」の類語とその違い

Q: 大通りを渡る時には注意しないと行けない。 と 大通りが渡る時には注意しないと行けない。 はどう違いますか?
A:大通りを渡るときには注意しないといけない。」はYou must be careful when crossing the main street.

大通りが渡る時には注意しないと行けない。」は"大通り"が主語になっているため日本語の意味が通りません。You must be careful when main street crosses.
Q: 大通りから少し外れている と 大通りから少し離れている はどう違いますか?
A: 外れている=not really
attached or deviated but empasizes it's close from
Main Street.

離れている=has meaning of abstract distance or empasizes it's little far from the main street.

I hope it will help.

「大通り」を翻訳

Q: This street merges with the main street (大通り) は 日本語 で何と言いますか?
A: この通りは、大通りとつながっている。

「大通り」についての他の質問

Q:大通り」と「表通り」はどんな違いがありますかね。お願いします
A: 「表通り」は比較対象として他の通りがあり、それと比較して主要な通りであることを表します。
大通り」は単に大きな通りです。

ですから、「この都市には3本の大通りが走っている」ということはできますが、ここで「表通り」を使わないと思います。
Q: その大通りを左に曲ってまっすぐ行くと,公園( )出ます。
()には「を」を入れますか?「から」入れますか?
Q: 大通りを出る   この表現は自然ですか?
A: 大通りに出る
Q: この大通りをまっすぐ行くと、 向こうにお寺が見えます。 左に曲がって、 左に交番があります。 その大通りを西の方に まっすぐ行くと 、 右側に公園があります。 この表現は自然ですか?
A: ​​「この大通りをまっすぐ行くと、 正面(しょうめん)にお寺が見え、左手(ひだりて)には交番があります。そこを左に曲がり、その大通りを西の方(or 西方面)にまっすぐ行くと 、 右手(みぎて)に公園があります。 」
だと自然だと思います。

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

大通り

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問