失の例文や意味・使い方に関するQ&A

「失」を含む文の意味

Q: 熊 とはどういう意味ですか?
A: 熊ではなく、態です。

他人に知られると恥ずかしい敗、過ちを犯すこと
Q: 手 とはどういう意味ですか?
A: thank you!
Q: くした(意味とひらがなで教えて下さい ) とはどういう意味ですか?
A: なくした
i lost it
Q: くしてしまって とはどういう意味ですか?
A: It means "I've lost (something), so..."
Q: 嗚呼 くした哀しみがまた疼いてく とはどういう意味ですか?
A: 嗚呼=あああぁぁァッ = Ohhh
くした哀しみがまた疼いてく=I can imagine how deeply she feels sad, losing her child she'd been caring so much,again.

「失」の使い方・例文

Q: を使った例文を教えて下さい。
A: 昨日、財布をくして、警察に行って紛届を出しました。最近、こんなつまらない敗が多いです。先月も、運転免許証を更新するのを忘れて、効してしまいました。私は、タクシーの運転手として格です。妻はそんな駄目な私に望して、踪してしまいました。妻をった私にはもう何も残されていません。
Q: くす を使った例文を教えて下さい。
A: 午前中に、どこかで財布をくしちゃった。

愛用してるペンをくしてショック!

コンタクトレンズをくして大騒ぎだった。

「失」の類語とその違い

Q: くす と 見う はどう違いますか?
A: 家の鍵をくす。
人混みで彼を見う。

"見う"は目を話した隙に、どこにいったか分からなくなるということです。
Q: くす と う はどう違いますか?
A: 大きな違いはないと思います。
くす」は自分のせいで物などがなくなったとき、「う」は事故など自分ではない他の原因でなくなったときによく使うような気がします。
(例文)私は家の鍵をなくした。←私が悪い
彼はキーホルダーをなくした。←彼が悪い
(例文)火事で家をった。←事故、自分は悪くない。
不況で仕事をった。←自分は悪くない。
Q: くします と 無くします はどう違いますか?
A: we use these like this.
くす is lose something.
無くすis remove something.
亡くすis lose someone.

例文
私はあの本をくしました。
今回の工事で、あの棚を無くしました。
昨年末、主人を癌で亡くしました。

Q:くす と をう はどう違いますか?
A: There may be a tendency that 失う is used more often with something abstract bu they're often interchangable. Such tendency is probably because 失う has a slight taste of being a little more formal than なくす.
Eg.
家族をなくす 家族を失う (lose one's family)
自信をなくす 自身を失う (lose self confidence)
信頼をなくす 信頼を失う (lose trust)

Sometimes there are kind of phrasal verb where 失う cannot be replaced with なくす.
Eg.
気を失う is OK, 気をなくす is not good. (meaning: faint)

「失」を翻訳

Q: 抱歉說了禮的話 は 日本語 で何と言いますか?
A: 失礼な話を言って、ごめんなさい(この言い方、おかしいですか)
Q: 眠 は 日本語 で何と言いますか?
A: 日本語では不眠ですね。病気としては不眠症。口語では、夕べ眠れなかった。などと言います。
Q: は 日本語 で何と言いますか?
A: 音読み(おんよみ)では、「」は「しつ」と読みます。「礼します」の「しつ」ですね。

訓読み(くんよみ)の場合は、「うしな(う)」の「うしな」と読みます。
Q: 今晚我眠了 は 日本語 で何と言いますか?
A: 今晩、私は眠れませんでした。
今晩、私は不眠症でした。
Q: 落的 は 日本語 で何と言いますか?
A: 落的〜 = われた〜 [Ushinawareta-]

「失」についての他の質問

Q: くす(「なくす」ですか、「しつくす」ですか。)の発音を音声で教えてください。
A: なくす です!
Q: くしたの基本形は何ですか?
A: 「なくす」です。
https://dictionary.goo.ne.jp/jn/163704/meaning/m0u/

くす」は当て字で、正しい漢字ではありません。
Q: この「わっれた世代」は日本の重要な町でよく見られる、ネットカフェで暮らしているか道路にホームレスな状況になった若者たちを含んでいる。でも、そのような特別な事態を別としたら、いった表現はただアルバイトや派遣社員など不安定の労働に従事し、なかなか生計を立てない多くの若者も定義している。 この表現は自然ですか?
A:わっれた世代」
⇒「われた世代」

「重要な町」
⇒主要都市

「道路にホームレスな状況になった」
⇒ホームレスになって道路で生活している

☆「でも」は話すときに使う言葉なので、文章を書くときは、
「 しかし」や、「けれども」を使ったほうがいいと思います。

「そのような〜〜〜定義している」
⇒そのような特別な事情を持っていなくても、アルバイトや派遣社員などの不安定な労働に従事している者は、生計を立てることが難しく、彼らもまた、「われた世代」と呼ばれている。



関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問