奇妙の例文や意味・使い方に関するQ&A

「奇妙」を含む文の意味

Q: 奇妙で、おもしろい。
そして、せつない。 とはどういう意味ですか?
A: (This is) strange(unfamiliar), interesting, and sorrowful(painful / heartrending).
Q: 奇妙で とはどういう意味ですか?
A: この世界はとても奇妙
this world is very strange

時間の感覚もめちゃくちゃなのです
the sense of the flow of time is also mess
Q: 奇妙がられる とはどういう意味ですか?
A: ありがとうございます!
Q: 奇妙な とはどういう意味ですか?

「奇妙」の使い方・例文

Q: 奇妙 を使った例文を教えて下さい。
A: 田舎に行くとまだ奇妙な風習がたくさん残っている.
When you go into the countryside, you will find that there are many strange customs that still survive.
Q: 奇妙(な) を使った例文を教えて下さい。
A:
彼は数年前奇妙な体験をした。
母が近所で奇妙な話を聞いてきた。
Q: 奇妙 を使った例文を教えて下さい。
A: Not only ghost. You could use it for wired, strange, not usual also. 奇妙な話だが、街で一番美しい彼女が、一見不恰好な彼に一目で恋に落ちてしまった

「奇妙」の類語とその違い

Q: 奇妙 と 変 はどう違いますか?
A:奇妙」と「変」の意味は、とても似ています。

普段の会話では、多くの場合「変」を使います。
普段使っている「変」の度合いよりも、もっと変な感じだ、不思議な感じだと思った時に「奇妙」を使う事があります。

だから、日常会話では、「変」を使うのでいいと思います。
ちょっと、少し、だいぶ、すごく、などの比較のレベルをあらわす言葉を前に付けて、度合いを言う事ができるからです。

ちょっと変 a little
少し変

もっと変
だいぶ変
すごく変 a lot

奇妙を使うのは、例えばこんな時

「魚が空から降ってくるなんて、奇妙な天気だ!」
Q: 奇妙な と 奇妙 はどう違いますか?
A:

奇妙 ; Noun
奇妙な; Adjective ( Actually in Japanese we call Adjective verb)

So for "奇妙な” you can add Noun. ( 奇妙な+Noun )

For example;
 奇妙な話   A strange story
奇妙な人   A strange person
Q: 奇妙 きみょう と 妙 みょう はどう違いますか?
A: どちらも「不思議な事」「不思議な様子」を表します。
ただ、状況によって
「妙」は「極めて優れている」という意味になることもあります。
(例えば、「妙技」という言葉は、とても優れているわざ。という意味になります)
ただ、賞賛する時に「妙でしたね!」という人はあまりいないので、基本的にはどちらも「不思議なこと」という意味で使う人が多いです。
Q: 奇妙 きみょう と ものずき 物好き はどう違いますか?
A: 奇妙 is "weird" , "strange" etc. in english.

example
世にも奇妙な物語
奇妙なこどもたち

物好き means person who likes weird things/person or to do so.

example
彼を好きだなんて、物好きだ。
そんな物好きなことをする奴はいない。
Q: 奇妙 と 神秘 はどう違いますか?
A: 奇妙 is strange, 神秘 is spiritual, mystical

「奇妙」を翻訳

Q: The more you watch ジョジョの奇妙な冒険, the better it gets. は 日本語 で何と言いますか?
A: 教えてくれてありがとうございます!
Q: 奇妙冒险 は 日本語 で何と言いますか?
A: 奇妙な冒険
Q: 奇妙 は 日本語 で何と言いますか?
A: 珍しくておもしろい.見事である.絶妙である.

「奇妙」についての他の質問

Q: ジョジョの奇妙な冒険第8部はあんまりつまらないと思う この表現は自然ですか?
A: ジョジョの奇妙な冒険第8部は少しつまらないと思う
or
ジョジョの奇妙な冒険第8部はあんまりおもしろくないと思う
Q: ジョジョの奇妙な冒険が好きな漫画だけどタイガー&バニー は好きなアニメだ。
この表現は自然ですか?
A: 好きな漫画は『ジョジョの奇妙な冒険』だけど、好きなアニメは『タイガー&バニー』だ。

この順番の方が、より自然だと思います。
でも上手です!ちゃんと伝わります🌟
Q: Are these sentences correct? and what's the difference?
奇妙な事態です
今可笑しい事態です
今変な事態です
A: Yes, sort of, even though the word "事態" is a bit too much. "事態" reminds us something very close to disaster in these. You'd better use 状態 instead.
The second one got to be おかしい in hiragana. Yeah, it's O.K., but using Kanji emphasize FUNNY more. If you'd like to say something "BIZARRE", you better use in hiragana.
Whatever, they may mean same.
Q: ジョジョの奇妙な冒険はとても人気漫画ですか?
A: はい、そうです
Q: 奇妙と微妙の違いは何ですか?どちらがよく使われていますか?
A: 奇妙means strange or curious. 微妙 means subtle or delicate. The two words are purely different.
微妙はよく使います。

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

奇妙

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問