奮闘の例文や意味・使い方に関するQ&A

「奮闘」についての他の質問

Q: gwにも奮闘している外国人就活生です。日本語の表現について、ご添削お願い致します。
人々の生活に密着した給湯器を通して幸せを届けることは貴社一番魅力なところだと思っています。貴社の説明会でグローバル企業を目指しているという熱意を肌で感じられました。文化、風土、緯度、降水量など様々な要素により、その地域の入浴文化もそれぞれ違います。私は今までの勉強やアルバイト、サークルなど身に着けた資料収集、分析、チームワーク精神、お客様の目線から物事を考えることなどを生かして、それらの要素を分析することを通して消費者の潜在的なニーズを探し、お客様に満足して頂ける商品を開発したいです。私は技術が高く、人間性も重視している貴社への入社を真剣に希望しております。
Q: こんにちは、就活に奮闘している外国人留学生です。日本語の表現について、お願い致します。
私の強みは挑戦に恐れず、周囲を巻き込んで乗り越える力です。大学一年生の時、新入生合同演出大会がありました。我がクラスにどんなプログラムについて決まらない時、聾唖学校に見学活動を経験したの私は、「歌と手話を結びつけよう」という提案出しました。手話は全くできない私は聾唖学校の教員に連絡を取って、歌詞の内容を手話に翻訳され、そして、録画しました。最初は、参加率は半分しかなかったが、ほかのクラスメートは私たち一生懸命練習する姿に感動し、結局全員(30人)を参加することになりました。難しいではありますが、私たちは録画を見ながら諦めずに努力し続けて、一ヶ月の練習をした後、私たちのクラスの発表は好評でした。この経験もクラス全員の良い思いになりました。私はこのように、未経験なことにも恐れず、周りを巻き込んで努力し続ければ必ず目標を達成できるという信念があります。
A: 私の強みは挑戦に恐れず、周囲を巻き込んで乗り越える力です。
→私の強みは、挑戦を恐れず、周囲を巻き込んで物事を乗り越えていく力があることです。

大学一年生の時、新入生合同演出大会がありました。我がクラスにどんなプログラムについて決まらない時、聾唖学校に見学活動を経験したの私は、「歌と手話を結びつけよう」という提案出しました。
→大学一年生の新入生合同演出大会の時、クラスの演物(だしもの)がなかなか決まりませんでした。聾唖学校の見学をしたことがあった私は、「歌と手話を結びつけよう」と提案しました。

手話は全くできない私は聾唖学校の教員に連絡を取って、歌詞の内容を手話に翻訳され、そして、録画しました。
→手話が全くできない私は、聾唖学校で教師をされている方にお願いして、歌詞を手話に翻訳していただいて録画しました。

最初は、参加率は半分しかなかったが、ほかのクラスメートは私たち一生懸命練習する姿に感動し、結局全員(30人)を参加することになりました。
→最初は半分ほどだった参加者も、私たちが一生懸命練習する姿を見るうちに共感してくれ、結局クラス全員が一丸となって練習してくれるようになりました。

難しいではありますが、私たちは録画を見ながら諦めずに努力し続けて、一ヶ月の練習をした後、私たちのクラスの発表は好評でした。この経験もクラス全員の良い思いになりました。
→私たちは手話の録画を見ながら、困難に諦めずに努力を続け、一ヶ月の練習の成果を発表しました。結果、発表は好評を博し、この経験はクラス全員にとって良い思い出になりました。

私はこのように、未経験なことにも恐れず、周りを巻き込んで努力し続ければ必ず目標を達成できるという信念があります。
→私は、このような未体験なことにも臆せずどんどん挑戦し、周りの賛同を得て努力を続けることで、必ず目標は達成できるのだという信念を持っています。

ーーーーーーーーーーーーーーーーー
・文中の「合同演出大会」というのはどういうものでしょうか。検索してみましたがわかりませんでした。日本人にはなじみのない言葉かもしれません。演出=パフォーマンスの発表会というものでしょうか。別のわかりやすい言葉に変えたほうがいいかもしれません。

本文とは別に、依頼文の部分も直してみました。
日本のビジネスメールでの定型文にも関係するところがありますので、ご参考に。

こんにちは、いつもお世話になります。
→こんにちは。いつもお世話になっております。
 (ビジネスメールでは「こんにちは」は省きます。)

この前、ご添削くれたのesは合格なりました。本当にありがとうございます。
→先日添削していただいたESは合格しました。本当にありがとうございました。

面接の結果はどうなるのかわからないですが、とりあえず感謝の気持ちを伝えます。
→面接の結果はまだわかりませんが、まずは感謝いたします。

今、私は強みにつて、文章を書けましたが、
→今回、私は自分の強みについての文を書きましたが、

日本語の表現について自信がないので、もしご都合がよかったら、是非お願い致します。
→日本語の表現について自信がないので、もしご都合がよければ是非添削していただけませんでしょうか。
Q: 就活、奮闘しているの外国人留学生です。日本語の表現について、お願い致します。
中国には、昔から「人を存るものは眸子より良きはなし」という言葉があり、相手の人物を判断する一番よい方法は、相手の眼を観察することだという意味です。目は小さい器官ですが、五感のうちで最も重要なだと思います。私は中学時代から目が悪くなり、スポーツをする時、眼鏡を破れた経験がよくありました。現在では、スマートフォンやパソコンの長時間使用により、眼疲労や乾くを感じたこと多いです。これを対応して、点眼薬を使う人も増えています。貴社の点眼薬がトップシェアということ私は身をもって経験しました。中国国内の友人たちから、「帰国する時必ず点眼薬を何個持って帰ってください」という頼みがよくありました。貴社は眼科領域のトップであり、特に患者さん目線に立った医薬品を作っているというところに一番の魅力的と感じました。貴社は日本国内だけではなく、世界中の患者にも関心を持って、様々なニーズに応えるために努力しています。私はこの理念に共感し、将来眼科薬を通して世界中の患者さんにより良いの生活を送りたいと考えています。
A: 就活、奮闘しているの外国人留学生です。日本語の表現について、お願い致します。
→就活に奮闘している外国人留学生です。日本語の表現について、お願い致します。(2箇所修正)

中国には、昔から「人を存るものは眸子より良きはなし」という言葉があり、相手の人物を判断する一番よい方法は、相手の目を観察することだという意味です。
→中国には、「人を存る(みる)ものは眸子(ぼうし)より良きはなし」という言葉があります。これは、相手の人物を判断する一番よい方法は、相手の目を見る事だという意味です。

目は小さい器官ですが、五感のうちで最も重要なだと思います。
→眼は大変小さな器官ですが、人間の五感のうちで最も重要な「視覚」を司るものです。

私は中学時代から目が悪くなり、スポーツをする時、眼鏡を破れた経験がよくありました。
→私は中学の頃から目が悪くなり、眼鏡をかけるようになりましたが、スポーツの時にはよく壊れました。

現在では、スマートフォンやパソコンの長時間使用により、眼疲労や乾くを感じたこと多いです。
→今はスマートフォンやパソコンを長時間使うため、眼精疲労や目の乾きをよく感じます。

これを対応して、点眼薬を使う人も増えています。
→こういう症状を緩和するために点眼薬を使う人が増えています。

貴社の点眼薬がトップシェアということ私は身をもって経験しました。
→御社の点眼薬が市場のトップを占めるということを、私は実感しています。

中国国内の友人たちから、「帰国する時必ず点眼薬を何個持って帰ってください」という頼みがよくありました。
→私が帰国する際に中国の知人たちは、「必ず御社の点眼剤をたくさん持ち帰ってほしい。」といつも頼んできます。

貴社は眼科領域のトップであり、特に患者さん目線に立った医薬品を作っているというところに一番の魅力的と感じました。
→眼科医療企業のトップである御社は、特に患者の目線に立った医薬品を作っているというところに一番の魅力を感じます。

貴社は日本国内だけではなく、世界中の患者にも関心を持って、様々なニーズに応えるために努力しています。
→御社は日本国内だけでなく世界中にも目を向け、様々なニーズに応えるために日々研究を重ねていらっしゃいます。

私はこの理念に共感し、将来眼科薬を通して世界中の患者さんにより良いの生活を送りたいと考えています。
→私はこのような御社の理念に共感し、将来は眼科薬を通じて世界じゅうの眼病に苦しむ人々のためになりたいと考えます。

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

奮闘

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。

新着質問
新着質問(HOT)
話題の質問