Q: "好きに生きて きたツケだよ" "ツケ" "好きなものだかい 選んでいると" とはどういう意味ですか?
A: 好きに生きてきたツケだよmeans you have to pay for having lived freely Sorry,I can't explain the other sentences well.
Q: 好き勝手やってるのがあいつなんだし とはどういう意味ですか?
A: Doing anything he likes, that's just like him.
Q: 好きなコンビっていますか? とはどういう意味ですか?
A: Do you have any favorite comedy duo?
Q: 好きこそものの上手になれ とはどういう意味ですか?
A: 興味があることや好きなことは 上達しやすい(出来るようになる) という意味のことわざです。 好きこそ→好きであれば(興味があれば) ものの→上達したいもの(例えば ピアノの演奏、ダンス、語学 etc…) 上手なれ→上手になります といった感じだと思います。
Q: 好きに遊んでもらう とはどういう意味ですか?
A: To let people spend time as the way they want to It depends on the context,though.^_^


Q: 好きでも嫌いでもないです を使った例文を教えて下さい。
A: 私は〇〇さんのこと、好きでも嫌いでもないです。
Q: 好き (Please simple sentences) を使った例文を教えて下さい。
A: A ねぇ、ねぇ、あなた、だれが好きだった。 Hey hey hey , you . Who did you love (or like) ? B C君。 A どうして、好きだったの。 Why did you like him ? B C君、テニス、好きだったのよ。一緒にテニスしたわ。それ で私もテニス、好きになったの。あなたは。 C enjoyed playing tennis . I enjoyed playing tennis with him . So , I loved tennis . How about you ? ( Who did you love (or like) ? ) A D君。 B D君のどこが、好きだったの。 Why did you like D ? A やさしいところ。それに、彼、私に気があって、いろいろプレゼントくれたの。 He was very kindhearted . I had the hunch that he liked me . He had a tendency to like me . He gave me a various kind of presents. B D君が好きというより、プレゼントが好きだったんじゃないの。 You loved his presents rather than D .   A 確かに、プレゼントもらうの、好きだったわ。でも、一緒にいると、相思相愛で、楽しかったわ。ふたりでいると、好き好き状態だったの。 Probably right . Yes , I was very glad when he gave me a present . But we loved each other and loved to spend our time together . We were always in a situation , I love D , D love me means "Suki Suki situation" . We said it each other , smiling . B 今は好きな人いるの。 Now , is there a boy who you love ? A いないわ。早く現れないかな、白馬の天使。すぐ、好きになってあげるのに。 No . I wish my boy friend of very near future appear very soon like "Hakuba no Tensi" meaned the angel who ride a horse in Japanese . I shall come to love him as soon as possible .
Q: 好きSuki and 嫌いkirai. を使った例文を教えて下さい。
A: @Alphonse0 学校へ行くのは好きだけど、勉強は嫌い。 食べるのは好きだけど、運動するのは嫌い。 これは好き!でもあれは嫌いだなぁ。 あの人のここが好き。あの人のここが嫌い。 好き嫌いしないで、何でも食べなさい。
Q: 好き を使った例文を教えて下さい。
A: あなたのことがすきです。
Q:  好きです and  好む を使った例文を教えて下さい。
A: 私はテニスが好きです。(Watashi ha tennis ga suki desu.) 彼は和食を好む。(Kare ha washoku[Japanese food] wo konomu.)


Q: Xが好きです と Xは好きです はどう違いますか?
A: Xが好きです is I like X. Xは好きです sounds like: I don't like something but X. Ex. ねこが好きです。 I like cats. ねこは好きです I (don't like animals but) like cats.
Q: ---が好きです と ---のことが好きです はどう違いますか?
A: @Tiimow: ①〜が好きです ②〜のことが好きです ① can be used with a lot of things, such as food, bands, celebrities, etc. as long as you like them. But ② must be used with (=the 〜 in ② must be) someone you personally know. The whole sentence means you are attracted to that person. So when you are asked about your favorite composer, you might say モーツァルト(Mozart)が好きです, but would never want to say モーツァルトのことが好きです!
Q: 好きじゃない と きらい はどう違いますか?
A: 大嫌い/I hate it 嫌い/I dislike it 好きじゃない/I don't much like if あんまり好きじゃない/I don't really like it そんなに嫌いじゃない/It's not that I dislike it 普通/どっちでもない/I don't care 嫌いじゃない/Maybe I like it 好きな方/I think like it 好き/I like it 大好き/I like it very much
Q: ~を好き と ~が好き はどう違いますか?
A:好き」が述語の場合は、「~が好き」が正しい形で、「~を好き」は誤りです。 「好き」以外に述語として動詞がある場合は、「~を好き」の形が使われることがあります。 例 私は犬が好き。(×私は犬を好き。)→「好き」が述語 私は犬を好きになった。→「(好きに)なった」が述語 ※「私は犬が好きになった」も可
Q: 好きな歌はどのですか。 と 好きな曲はどのですか。 はどう違いますか?
A: 曲は、歌声が入っていないinstrumental musicも含みます。 あと、「どのですか」ではなく「どれですか」が正しいです。 「どの曲が好きですか」という言い方もできます。


Q: 好きな色は? は 日本語 で何と言いますか?
A: 好きな色は何ですか?(polite) ↓友達と話すときとか 好きな色は何? 何の色が好き好きな色って何? どんな色が好き
Q: 好き は 日本語 で何と言いますか?
Q: 好き 月 次 は 日本語 で何と言いますか?
Q: AKB48 - #好きなんだ この発音をどのようにするかどうか知りたいです。# 発音が一瞬間(イッシュカーン)このように聞こえる。#をどのように発音するか正確に分からない。 は 日本語 で何と言いますか?
A: ハッシュタグ(hashtag)です。
Q: 好きな仕事を見つけたなら、人生は明らかなになると思います。 は 日本語 で何と言いますか?
A: 明らかなに→明るく これで正しい文章になります。


Q: 好きな趣味は日本語を勉強することです。 この表現は自然ですか?
A: 趣味 means things you like to do in your free time, or hobby. Because 好きな means like, just 好きな趣味 sounds redundant. Anyway, considering your English sentence, I would translate favourite hobby as 大好きな/一番の趣味 and say, 私の大好きな/一番の趣味は日本語を勉強することです。
Q: What's the difference between 好き and 好む and in what situation would I use them?
A: You would use 好き for a pure verb like English's "I like it". 好む, though it's a verb as well, means "prefer", is tend to be used like an adverb in the form of "好んで" or "好み", and then it means "for preference".
Q: 好きなことの中で、アニメと映画と本を読みと勉強しが一番好きです。 この表現は自然ですか?
A: (私が好きなことはたくさんありますが、)アニメや映画を見たり、本を読んで勉強するのが一番好きです。
Q: HiNativeが好きですか。短い文を書けるから、もっと易しく日本語をならえる。 この表現は自然ですか?
A: 日本語を勉強できる is better than ならえる. ならう means to learn from a specific teacher.
Q:好きよ!大好きよ!恋愛感情として好きにきまってるじゃない!」 ここで「として」の意味はなんですか? Also, what does the third sentence mean?...
A: として implies a nature or a position. 例)リーダーとして優秀(ゆうしゅう)だ excellent as a leader There are many kinds of 好き: "love", "like", "be interested", "prefer", etc. So she wants to make sure what she means. "I mean I love you!" The opposite is 友達として好き ( I like you as a friend. ), which is a cliché young girls often use when they want to turn down a man's offer to date. ;)