存在の例文や意味・使い方に関するQ&A

「存在」を含む文の意味

Q: 「あらゆる存在に対する不信の思いに耐えられない自己を持て余していたこともある。」
この場合の「思い」とはどういう意味ですか。 とはどういう意味ですか?
A: 信じられないという「気持ち」
Q: 存在 (そんざい) とはどういう意味ですか?
A: “Existence”.
Q:存在だけ知ってるよ😅 Do you know Ruby?” とはどういう意味ですか?
A: It means, "I just know the existence. / I just know that it is somewhere."

I suppose that "Do you know Ruby?" = "Are you acquainted with Ruby?" It would be no need to explain to you, tho.
Q: 存在し得る とはどういう意味ですか?
A: it means that (somethig) may exist, such as UFO

Q: 存在しなかった世界
(この文章がちょっち分からない。教えて下さい。) とはどういう意味ですか?
A: @carolus: the world that didn't exist

「存在」の使い方・例文

Q: 存在 を使った例文を教えて下さい。
A: 神の存在を信じる。

彼は誰からも尊敬される偉大な存在だ。

この世界に失敗しない人間なんて存在しない。
Q: 存在 を使った例文を教えて下さい。
A: 家族は私にとって大切な存在です。
Q: 存在 を使った例文を教えて下さい。
A: 家族の存在が大事です

あの(この、その)存在を忘れていた

本当に存在しているの? etc
Q: 存在 を使った例文を教えて下さい。
A: 存在と滅亡 = existence and death
幽霊は存在する。= Ghosts exist.
彼女に存在感は無い。 = She has no presence.
彼は地味な存在だ。 = He has a simple existence.
事物の存在する根拠 = proof of existence
Q: 存在 を使った例文を教えて下さい。
A: There are aliens.
宇宙人は存在します。

She has no presence.
彼女は存在感がある。

TUCHINOKO, It is the supernatural beings.
ツチノコ、それは超自然的存在である。

「存在」の類語とその違い

Q: 存在 と 存 はどう違いますか?
A: 存在 means “existence”.
We don’t usually use only 存, but this means very polite way of “know”.

I know it = それを知っています = それを存じております

Do you know? = 知ってますか? = ご存じでしょうか?
Q: 存在(そんざい) と 生存(せいぞん) はどう違いますか?
A: 存在 is "existence" while 生存 is "survival".
Q: 存在 と 生存 はどう違いますか?
A: 「あなたは、私にとって大切な存在です。」
「飛行機事故の生存者」
Q: 存在する と ある はどう違いますか?
A: そこにビルがある。
There is a building there.

そこにビルが存在する。
A building exists there.

「存在」を翻訳

Q:存在感 は 日本語 で何と言いますか?
A: 存在感を探す。存在感を見出す。

何のことだろう?
Q: 你有你存在的價值,我也有我存在的價值。 は 日本語 で何と言いますか?
A: あなたにはあなたの存在価値があり、私にも私の存在価値があります。
Q: 这个战场不存在神明 は 日本語 で何と言いますか?
A: この戦場には神はいない
Q: 资料存在手机里了,需要我发送给你么? は 日本語 で何と言いますか?
A: 資料は携帯の中にあります。あなたに送ったほうがいいですか?
Q: 有你的存在,我的世界就是彩色的! は 日本語 で何と言いますか?
A: あなたが居れば、私の世界全てが、カラフルに色づいているよ〜
A na ta ga yi re ba, wa ta shi no se kai shu be te ga, ka ra fu ru ni yi ro du yi te yi ru yo〜

「存在」についての他の質問

Q:存在の本質とは何か。」で、
「何か」はどう読められるんですか?お教えください。
A: 存在の本質とは何か
そんざいのほんしつとはなにか

です。難しい文ですね!
Q: what does, 存在証明 mean? Is it something like, "proof of existence" I'm just guessing from the kanji.
A: "proof of existence of certain thing"
そのものが確かに存在すると証明すること。
Q:存在感が薄くてよく他人に無視される人」と「存在感が薄くて他人によく無視される人」どっちが自然ですか?或いはどっちが間違っていますか?
A: 其实比较起来语法上更好的就是「よく無視される人」。
但日本人一般不在乎呀。
Q: What makes Japanese a bit difficult for me is how literal it can be (sometimes not all the time). Like how someone could explain the existence of something/someone else, but use 存在 instead of いる(This is not for every case scenario though).Or how you can express that you're hungry by literally saying that your stomach is empty: お腹が空いた. It can be confusing for me! I want to learn how to correctly express myself in Japanese but this may be a problem! Anyone else have this problem or any advice?
A: Basically, there are two expressions in Japanese.
One is original Japanese words/expressions,
the other is kanji based words/expressions.
Kanji base words are derived from old Chinese countries, so these are "foreign " words in Japanese.
We still feel kanji based words are rather difficult, so they are more used in writing.
Q: 存在は、今日到着しました。本当にありがとうございます。手紙が、英語と日本語で書いたのはありがとうございます。振り仮名も書きました, ありがとう!(Your present arrived today. Thank you so much. Thank you for writing the letter in both English and Japanese. You even used furigana, thank you!) この表現は自然ですか?
A: 存在は、→プレゼントが
手紙が、〜→
手紙を英語と日本語で書いてくれてありがとうございます。

振り仮名もつけてくれてor振り仮名もふってくれて

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

存在

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問