孤独の例文や意味・使い方に関するQ&A

「孤独」を含む文の意味

Q: 孤独のグルメで'よかりけり'と言う言葉を聞きました。じしょには'よかり'の意味しかなかったけれどドラマでゴローさんが'よかりけり'と言う時字幕には'よかり'の意味が入ってました。

'よかり'と'よかりけり'はどう違うんですか? 'よかりけり'は日本のどこかの方言ですか? とはどういう意味ですか?
A: 古語で、現代の言葉(表現)では
ありません。(方言でもありません🤗)
「~だなぁ」とか
「だったのだなぁ~」というような
しみじみとした感嘆(詠嘆)の表現なので
「よかりけり」は「よいことだなぁ」などと
いった感じです。
Q: 孤独ごと愛そうか (speaking about dirty mirror)
In English please とはどういう意味ですか?
A: The sentence "拭いて も みて も 落ちね" sounds a little (grammatically) broken but understandable. That line means "I tried to wipe the dirt off, but can not remove it".
Q: 孤独主義者 とはどういう意味ですか?
A: isolationist です。
Q: 孤独死 とはどういう意味ですか?
A: 誰にも看取られる事なく1人で死んでしまう事です。一人暮らしの老人の孤独死が社会問題になっています。
Q: 孤独 とはどういう意味ですか?
A: alone,lonely

「孤独」の使い方・例文

Q: 孤独 を使った例文を教えて下さい。
A: 孤独との戦い

「孤独」の類語とその違い

Q: 孤独 と 寂しがり屋 はどう違いますか?
A: 寂しがり屋は、個人の性格 personality を言い表す語です。
a person who gets lonely easily
a person who always wants to be with other people

孤独は、抽象名詞です。
loneliness

寂しがり屋の人は、「自分は孤独だ」と感じることが多いかもしれません。
Q: 孤独 こどく と 孤立 こりつ はどう違いますか?
A: koritsu: isolation (the state of being separated from other people/ society).
This is almost right. But, 孤独 is a bit more complicated. Even though I have so many friends, I may feel loneliness in some cases. And even if I isolate myself from society or my family, I may be not lonely. It is immanent.
Q: 孤独 と 寂しさ はどう違いますか?
A: 孤独
alone. no relation to the human.
"the situation" about loneliness.

寂しさ
loneliness.
"the feeling/mind" about loneliness.

my opinion
Q: 孤独 と 独居 はどう違いますか?
A:
孤独 means loneliness, and 独居 means to live alone.
Q: 孤独な と 寂しい はどう違いますか?
A: Both is lonely, but 孤独な is condition. His wife died, and so he is lonely. 寂しい is sentiment. He feels lonely now.

「孤独」を翻訳

Q: 孤独的美食家 は 日本語 で何と言いますか?
A: 孤独のグルメ
こどくのぐるめ
kodoku no gurume
Q: 孤独的美食家 は 日本語 で何と言いますか?
Q: 孤独 は 日本語 で何と言いますか?
A: if its a feeling, you can say 寂しい (sa bi shii)
Q: 孤独 は 日本語 で何と言いますか?
A: こどく
Kodoku

「孤独」についての他の質問

Q: 孤独の下(もと?)で悶える この表現は自然ですか?
A: もとであってますけど……、悶えるは苦しくてじっとしていられないというようなイメージですけど合ってますか?
Q: 孤独 な 夜 にもきっと遠 くで 輝 き 続 ける 幾千 の 星 を. What role does を have in the sentence, why does を have no verbs after it?
A: It looks like a stanza of poem.
The poet deliberately hid the verb in order for the stanza to be suspended with object word. Most probably, he intended a special effect or impression arises by such technique.

If in standard sentence, there must be a verb after を, otherwise speaker's intention will never reach listener.

But in some cases, verb after を can be omitted as long as it is clear for them in engaging conversation.
編集者「記事はもう書いた?」
記者 「ええ、できてますよ。これです。」
編集者「ああ、よかった。じゃあ、これを。」
記者 「どうぞ、どうぞ。」
Q: 孤独とは、昨日ある人工知能を買った。このことを他の人に伝えたいとき——「hey.siri、私xxxxx(人工知能の名前)というものを買ったよ。」 この表現は自然ですか?
A:
宿題なんですね!
全体の意味が通じなくなるのは、最初に「孤独とは」と書いているからです。「〇〇とは」の後には、「xxという意味である」のような、〇〇が何であるかを説明する文が続くはずなのに、急に別の話が始まっているので、繋がりがわからなくなっているのです。

「人工知能」は物の名前ではないので「人工知能を買った」は少し不自然な感じがします。「人工知能(AIでも通じます)搭載のxx」など、具体的な名前を書いた方が良いでしょう。

「このことを他の人に伝えたいとき」は「xx的时候」ということですから、今、この文章には動詞がない状態で、とても不自然です。
「友達がいないから」という理由もこの文章の中に入れると良いと思います。

加油!
Q: 孤独がない沈黙 この表現は自然ですか?
A: 孤独を感じない静寂
A silence without loneliness.
Q: 孤独は人類の常態 この表現は自然ですか?
A: 感じ、というのがよくわかりませんが、使い方としては

彼は孤独だ。

孤独な老人。

人というのは常に孤独だ←これが質問の内容に近いかもしれません。

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

孤独

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問